Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
User photo
Неактуально
Добрый день уважаемые переводчики англ. языка!

Приглашаем вас поучаствовать в большом проекте.

Тематика: техническая
Нам нужен переводчик, умеющий быстро и качественно переводить (скорость перевода от 15 стр день)

✔ хорошее владение техническим языком, терминологией и прочими тонкостями перевода
✔ работать в Trados 2011, 2014 или 2015, а конкретно: умение самостоятельно подгружать файлы в традос через функцию создания проекта, добавлять в уже существующий проект новые файлы, создавать ТМ или подгружать уже имеющуюся ТМ, работать с ТМ (поиск соответствий, конкорданс, правка внутри ТМ), самостоятельно выгружать переводы из традоса, создавать return package и т.д. Т.е., просьба понять – проект большой, сложный, именно на этом проекте у нас просто не будет времени разбирать отдельно техническую сторону работы с программой и обучать вас.

Обязателен опыт работы переводчиком от 7 лет.

Условия оплаты: оплата производится в начале месяца или в середине месяца на основе высланной вами статистики. Расчёт только по отчёту Традоса и только по знакам new.

Заинтересовавшихся просьба писать нам на почту, сразу с резюме и указанием ставки, по которой вы готовы работать: [email protected].

Заказ тендерный и бюджетный, прошу это учитывать.
Будем очень рады получить от вас ответ.

Бюро переводов "Проф Лингва" - https://proflingva.ru/
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.