Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем вас принять участие в проекте по переводу RUS-GER по проектированию и изготовлению металлических компенсаторов: сильфонные компенсаторы, линзовые компенсаторы, полулинзы, компенсационные устройства, сильфонные уплотнения, мембранные сильфоны, оборудование для сильфонов. (русский-немецкий)
Очень ВАЖНО высокое качество перевода.

Требования:
- Высшее образование: лингвистическое (предпочтительно), техническое образование как преимущество
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме С УКАЗАНИЕМ СТАВОК ЗА 1800 ЗНАКОВ С ПРОБЕЛАМИ присылайте на почту ivan.kalinin@london-moscow.ru при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.