Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем редакторов для редактирования технического перевода с английского на русский. Объем работы огромный - 100-120 тыс. зн в день на несколько редакторов. Умение работать в TRADOS обязательно.
Обязанности:
- сводить текст после нескольких переводчиков
- обеспечивать единообразие терминов и понятий, используя TRADOS Memory и Verifika
- по возможности обеспечивать единый стиль написания разных частей, поступивших после перевода разными переводчиками.
Буду признательна за Ваши резюме, направленные на адрес job@avanta-translating.com. В теле письма прошу указать Вашу ставку.
Благодарю за внимание.
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.