Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов, приглашает на постоянную работу Переводчиков/Редакторов английского языка.

Должностные обязанности:
•Грамотный перевод и/или редактирование перевода технической документации по различным тематикам (преимущественно военно-техническая, нефтепереработка, технические стандарты, производственное оборудование).
•Работа с проектными словарями и глоссариями.

Требования к кандидатам:
•Высшее лингвистическое или техническое образование.
•Отличный уровень владения английским и русским языком.
•Опыт письменных технических переводов и/или редактирования от 3-х лет.
•Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
•Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).

На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Мы предлагаем:
•Работу в стабильной, активно развивающейся Компании, в современном офисе рядом с м."Московская"(г.Санкт-Петербург).
•Официальное оформление по ТК РФ.
•Дружный, профессиональный коллектив.
•Возможности для профессионального роста и развития.
•Корпоративное обучение для сотрудников
•Корпоративный чай, кофе, печенье, кухня, оборудованная всем необходимым для питания.
•Возможна удаленная работа.
•Окончательный уровень заработной платы определяется по результатам выполненного теста и собеседования.
•Готовы рассматривать выпускников лингвистических и технических ВУЗов, имеющих опыт работы с техническими переводами не менее 3-х лет.

Резюме можно присылать на почту: kashina@trans-tech.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.