Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Внештатный письменный переводчик английского языка
Обязанности:
письменный перевод и редактирование текстов с русского на английский язык/наоборот текстов любой сложности, объема и тематики в т. ч. технической, финансовой, юридической, медицинской;
обеспечение соответствия смыслового перевода текста переводимому тексту, а также избежание грамматических и стилистических ошибок;
обеспечение обязательного согласования времен, рода и количества в содержании переводимого текста, единое применение используемых терминов по всему тексту;
обеспечение качества выполненных работ;
Требования:
высшее лингвистическое образование, высшее переводческое образование или международные отношения;
наличие действующей лицензии Trados или других переводческих программ является обязательным условием
опыт письменных переводов текстов и их редактирования с/на английский и русский языки;
особо приветствуется опыт переводов и редактирования по техническим тематикам;
отличное знание английского и русского языков;
грамотный русский язык, чувство стиля, способность идентифицировать и исправлять терминологические, смысловые и стилистические ошибки переводчиков;
ПК – MS Office, Internet, специальные программы (AutoCAD, Visio и др.)


E-Mail для связи: sales@kantai.kz
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.