Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Ищем переводчиков художественных текстов!Переводим книги с русского на немецкий, испанский, бразильский португальский.
Опыт художественного перевода обязателен! Пожалуйста, не пишите, если его нет и нет примеров.
Если не понаслышке знаете, что такое локализация и транскреация, не привязываетесь к структуре русского языка при переводе и сможете из исходного текста сделать конфетку на языке перевода, чтобы читатель не просто легко смог воспринять текст, но и сказать “Вау!” - то мы вас очень ждем)
В сопроводительном письме опишите, пожалуйста, ваш уровень владения языком, на который осуществляете перевод, опыт художественного перевода с примерами, а также вашу ставку за 1800 знаков исходного текста с пробелами.
В теме письма укажите “Художественный перевод на … язык”.
Резюме принимаются только здесь: nszuzushenka@gmail.com
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.