Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте.
Нужно перевести до конца договор об аренде недвижимости. Он вчера был частично переведен одним человеком, но брошен на полпути.
Переведено 6 страниц, осталось перевести 9,5 страниц.
Назовите, пожалуйста, Вашу ставку и срок выполнения данной работы.
Вот пример текста:

ARTIKEL 7 : HUURPRIJS EN INDEXATIE
De huurprijs wordt vastgesteld op € 1.800,00- per maand. De huurprijs zal telkens vooraf betaald worden. De betalingen gebeuren door overschrijvingen op rekeningnummer BE67 3630 9685 9287 op naam van de eigenaar uiterlijk de vijfde van iedere maand. De huurder verbindt er zich toe met betrekking tot de betaling van de huurprijs een permanente opdracht aan te gaan bij een Belgische bank voor de ganse duur van de overeenkomst. De huurprijs wordt jaarlijks op de verjaardag van de inwerkingtreding van de overeenkomst aangepast aan het cijfer van de gezondheidsindex, onder de voorwaarden bepaald bij artikel 1728 bis van het Burgerlijk Wetboek en volgens de volgende formule :

Жду от Вас скорейшего ответа.

С уважением,
Олег Голюбин,
директор переводческого агентства "Олег Голюбин",
член Союза Переводчиков России

Телефоны:
(831) 423-56-29
8-910-109-04-54

WhatsApp: +79101090454
Viber: +79290535629

e-mail 1: [email protected]
e-mail 2: [email protected]
skype: oleg.golyubin
Сайт: www.ogperevod.umi.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.