Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые переводчики!
В быстроразвивающуюся компанию Бюро переводов "ИзиЛинг" требуется Редактор/корректор со знанием английского языка на удалённую, но постоянную работу.

Должностные обязанности:

- Корректирование (вычитка) переводов с английского на русский язык и с русского языка на английский язык.
- Выявление и исправление орфографических, пунктуационных и грамматических ошибок.
- Отслеживание полноты перевода (отсутствие пропусков, недопереводов).
- Проверка верстки (иллюстрации, таблицы, перечни и т. д.).
- Проверка цифр.
- Обеспечение единообразия элементов текста (заголовков, оформления перечней, названий).
- Устранение стилистических и смысловых ошибок приветствуется.
- Анализ ошибок переводчиков
- Ведение глоссариев ( приветствуется!)
- Составление глоссариев (за отдельную плату)

Требования:

- высшее лингвистическое образование;
- уверенное владение английским и русским языком;
- знание и уверенное применение при выполнении работы правил орфографии и грамматики русского и английского языков;
- возможность работать в on-line режиме (постоянный доступ в Интернет);
- выполнение тестового задания.

С нашей стороны мы обеспечим для Вас:

- своевременную оплату!
- растущие заказы
- приятное общение и позитивную команду

С нетерпением ждём Ваших резюме, уважаемые профессионалы, к нам на почту info@easyling.ru с расценками за переводческую страницу и кол-во производительности стр/день.


E-Mail для связи: ing@easyling.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.