Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Студии локализации контента требуются лингвисты для тестирования видеоигр на иностранных языках:
FR, DE, FR, ITA, ES, PT(European and/or Portuguese variant), ZH(Simplified and/or Traditional), JA, KO.

Что делать:
- проходить игру на одном из указанных выше языке
- находить ошибки в переводе или графике и сообщать об этом разработке посредством отчета

Требуется:
- Знать английский (для написания баг-репортов)
- Знать один из вышеперечисленных языков на высоком уровне (для европейских - не ниже уровня C1, для азиатских: японский - N2, N1; корейский - TOPIK 5, 6; китайский - HSK5, 6)
- Быть внимательным
- Интересоваться тестированием видеоигр/ПО
- Желателен опыт участия в локализационном тестировании

Условия:
- Проектная занятость, почасовая оплата
- Работа в офисе в Москве около м. Тульская или удаленно (удаленное сотрудничество обсуждается с кандидатами, обладающими опытом локализационного тестирования)
- Работа с крупными заказчиками (постоянный поток задач)
- Долгосрочное сотрудничество

За подробностями пишите в ЛС или на адрес электронной почты: [email protected]
В сообщении также необходимо прислать резюме.

Ждём ваших откликов.
испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский, французский, японский (письменный) 0 комментариев
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.