Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания AG.translate приглашает к сотрудничеству на внештатной основе письменных переводчиков молдавского, турецкого языков.

В основном для документов общеюридической тематики, личных документов и официальных писем.

Просьба направлять резюме на адрес: voskresenskiy@agtc.ru

E-mail для связи: voskresensky.ivan@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: русский - казахский
Тематика переводов: General, Legal, Finance

Требования:

1) Высшее лингвистическое и/или профильное образование;
2) Носитель казахского языка, высокий уровень владения русским языком;
3) Опыт работы переводчиком в данных тематиках (обязательно);
4) Отличное знание тематик и желание улучшать свои знания в этих сфере;
5) Уверенный пользователь ПК, опыт работы с Cat-tools (memoQ)

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com

В теме письма укажите "Внештатный переводчик RU>KK"
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Просим откликнуться переводчиков письменных армянского языка. Сегодня есть срочный проект. Присылайте пожалуйста ставки на почту perevod@bpdragoman.ru

E-mail для связи: juliakisl@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходим письменный удаленный переводчик для постоянного сотрудничества со знанием литовского языка.
Условия оплаты: постоплата.
Просим резюме и основные тематики переводов присылать по адресу: technolingua@yandex.ru
В графе "тема" писать "переводчик с/на литовский".

E-mail для связи: technolingua12@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется перевести бухгалтерскую документацию (баланс предприятия); объём 35-37 страниц; срок — неделя.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые коллеги!
Нам для постоянного сотрудничества требуются переводчики направление РУС>АРАБСКИЙ. Работа - перевод сериалов, документальных фильмов, полных метров и создание субтитров к ним. От Вас требуется опыт работы в таких программах как Subtitle Edit, Aegisub или аналогичных. Предпочтение отдаем переводчикам в статусе самозанятого или ИП. Просьба присылать на почту сразу пример вашей работы.

E-mail для связи: max-lingva@yandex.ru

E-mail для связи: max-lingva@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые коллеги!
Нам для постоянного сотрудничества требуются переводчики направление РУС>КИТАЙСКИЙ. Работа - перевод сериалов, документальных фильмов, полных метров и создание субтитров к ним. От Вас требуется опыт работы в таких программах как Subtitle Edit, Aegisub или аналогичных. Предпочтение отдаем переводчикам в статусе самозанятого или ИП. Просьба присылать на почту сразу пример вашей работы.

E-mail для связи: max-lingva@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые коллеги!
Нам для постоянного сотрудничества требуются переводчики направление РУС>АНГЛ. Работа с монтажными и диалоговыми листами, перевод сериалов, документальных фильмов и создание субтитров к ним. От Вас требуется опыт работы в таких программах как Subtitle Edit, Aegisub или аналогичных. Предпочтение отдаем переводчикам в статусе самозанятого или ИП. Просьба присылать на почту сразу пример вашей работы.

E-mail для связи: max-lingva@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются устные переводчики французский язык. Необходимо 2 синхронных переводчика, которые смогут так же осуществить последовательный перевод франц-рус. Мероприятие состоится в Санкт-Петербурге 10 Ноября 2021г. с 9 до 18 - Франко-российский семинар по бумажной промышленности. Семинар пройдет в рамках международного салона PAP-FOR 2021 в Экспофоруме.
первые 4 часа - синхронный перевод на официальной части семинара
фуршет
вторые 4 часа - последовательный перевод на переговорах в формате B2B
Материалы для подготовки будут ближе к концу октября.
Ставка: 1500руб/ч синхронный перевод, 1000руб/ч последовательный. Резюме ждем на почту: office@proflingva.ru

E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компании Bazis Group срочно требуются внештатные специалисты с опытом расшифровки аудиозаписей на английском языке (американский вариант английского, включая южные штаты). В рамках проекта проводится опрос владельцев строительной техники об их опыте покупки техники в кредит и использования финансовых услуг, предоставляемых производителем техники (аудиозаписи длительностью 15-40 минут). Проект рассчитан на несколько недель. Если сотрудничество окажется успешным, возможно участие в других аналогичных проектах.
Ставка: 1800руб/час записи
Нам очень важно хорошее качество транскриптов, поэтому кандидатам потребуется выполнить небольшое тестовое задание (расшифровка аудиозаписи длительностью чуть больше минуты). Просьба откликнуться только тех, у кого действительно имеется опыт расшифровки и кто понимает разговорную речь американцев с разным уровнем образования и разными индивидуальными особенностями произношения (например, нечёткая артикуляция).
Просьба в письме сослаться на данный проект (Расшифровка записей интервью владельцев строительной техники) и приложить резюме, указав релевантный опыт работы.


E-mail для связи: zaburunova_ev@bazisgroup.com