Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики китайского языка. Регулярные письменные проекты. Разные тематики от общих до узкоспециализированных. Можно начинающий уровень перевода, предоставим обучение. Умение работать в смарткат будет плюсом. Просьба направлять предложения на почту anutaa53@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Московское переводческое агентство "Априори" ведет набор опытных корректоров переводов для постоянного сотрудничества по проектам (фриланс).

Языки: английский, русский

ПО: Memsource (владение программой или желание ее освоить обязательно)

Занятость: практически фулл-тайм (1-2 часа в день не подходит)

Важно: мы просим откликаться на данную вакансию только в случае наличия реального опыта работы в качестве корректора переводов.

Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

В случае заинтересованности, пожалуйста, присылайте свое резюме с описанием нужного опыта работы на cv@apriori-ltd.ru

Спасибо!

E-mail для связи: cv@apriori-ltd.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов iTrex требуются переводчики:
с/на английский по следующим тематикам: IT, IT - маркетинг, техническая тематика, аудио, наушники, эфирные масла, сетевой маркетинг;
с/на иврит по медицинской и юридической тематикам.


Если предложение Вас заинтересовало, присылайте резюме на адрес hr@itrex.ru с пометкой "переводчик/ *язык (тематика)* "
В письме также укажите:
- Ваши ставки в рублях за одну переводческую страницу (1800 знаков с пробелами);
- объем выполняемой Вами работы за день (в переводческих страницах);
- наличие статуса ИП/Самозанятый (налог на проф. доход в РФ)
Сотрудничество предусматривает выполнение тестового задания на перевод.
Тестовая работа не оплачивается.


E-mail для связи: hr@itrex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется удаленный переводчик корейского языка для выполнения переводов по мере поступления заказов.
Резюме (обязательно) с указанием Ваших тарифов принимаем только на почту order@translateme.top
Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Меня зовут Никита, я управляю проектами в агентстве CRM-маркетинга в EmailSoldiers.

Для одного из проектов мы ищем переводчика с русского на украинский для перевода текстов пушей и емейлов.

Проект — бренд спортивной одежды и обуви.

Условия:
— Проектная работа
— Оформление по договору оказания услуг
— Общение в телеграме, тексты — в гуглдоке

Требования:
— ИП или самозанятый
— Носитель языка
— Перевод в течение 1-2 часов с момента передачи текста
— Быть на связи с 10:00 до 18:00 пн-пт
— Языковоепереводческое образование

Если условия вас устраивают, напишите, пожалуйста, на почту nikita.shvetsov@emailsoldiers.ru (если почта не видна, напишите, пожалуйста в лс):

1. Формат оплаты (за знаки, за время, за формат, другой формат)
2. Комфортная цена на ваши услуги
3. Есть ли у вас филологическое, лингвистическое или другое профильное образование
4. Примеры переводов (достаточно 2-3)
5. Рекомендации, если есть
6. Вопросы и комментарии по задаче

E-mail для связи: i@visualpost.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Мы начинаем работу в проектах по тематике "ИИ в автомобильной отрасли". Необходимо глубокое знание сферы применения ADAS ECU и DMS, знакомство с European GSR regulation. Тексты касаются взаимодействия водитель-автомобиль, применения face-ID и 3D, развития технологий типа "cockpit UX by gaze", "умной логистики общественного транспорта". Если у вас есть опыт работы в этой тематике, пожалуйста присылайте резюме с указанием ваших актуальных ставок и проектов, в которых вы уже работали с этой тематикой (можно общее описание каждого проекта без деталей) на почту jobs@lingvista.ru. Будем рады начать сотрудничество!

E-mail для связи: jobs@lingvista.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики технического английского с навыками работы в AutoCad на уровне базовой верстки. Знание типовых аббревиатур и условных обозначений. Резюме присылать на info@metec-translations.ru



E-Mail для связи: info@metec-translations.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день.
Переводческая компания AG.Translate ищет устных переводчиков в паре русский-французский.

рабочие тематики: авиация

Обязательные требования:
1. Гражданство РФ
2. Проживание в Москве или МО


Просьба резюме отправлять на bugaeva@agtc.ru с пометкой "авиация.французский".



E-Mail для связи: vendor@agtc.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Коллеги, добрый день!

Ищем переводчиков в паре русский-английский для работы по теме "Строительство, проектирование, дизайн, отделка, девелопмент".

Что нужно переводить: документы на выполнение дизайнерских и отделочных работ с техническими спецификациями.

Работа в Trados.

Резюме с релевантным опытом работы и сопроводительные письма с информацией по ставкам направляйте, пожалуйста, на почту: hr@xpt.direct. В теме письма укажите, пожалуйста, "Строительство_Проектирование"

Спасибо!


E-Mail для связи: hr@xpt.direct
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги! В бюро переводов "Дискавери", г. Ростов-на-Дону, требуются устные переводчики армянского и грузинского языков для работы на судебных заседаниях. Ваши резюме вы можете прислать по адресу электронной почты discovery2001@yandex.ru.