В нашу компанию требуются профессиональные переводчики болгарского и румынского языка
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. опыт работы;
2. работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5. Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 4308-81-77 (Telegtam, MAX)
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики немецкого языка
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. опыт работы;
2. работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5. Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 4308-81-77 (Telegtam, MAX)
Добрый день!
Есть заказ на устный последовательный перевод (французский язык) в Конго с середины февраля на месяц. Нужен переводчик-мужчина, в идеале, находящийся в Конго.
Резюме и ставки (обязательно!) направлять на почту info@miriada-translate.ru.
Нужен опытный байер/посредник для выстраивания полностью "белой" и прозрачной схемы импорта, создания цифрового следа для таможни и легальных продаж на Wildberries/ТЦ. Работаем через крупных логистов (Sinotrans, COSCO).
Критичный срок: Отгрузка до Китайского Нового года. Работаем только с товарами в наличии.
Задачи:
Выбор партнера: Провести переговоры с Sinotrans и COSCO, выбрать лучшего партнера под наши задачи. Найти сотрудника из РФ/СНГ в выбранной компании для моего прямого контакта (исключить посредника в дальнейшем).
Контроль: поиск/выкуп новых товаров. Курировать весь процесс если нет ок русскоговорящего спеца в компании (забор мебели из Фошаня, консолидация/упаковка в Харбине).
Документы: Контролировать оформление ЭД КНР, 2 AWB (личный/коммерческий груз).
Моя часть:
Российскую таможню (ГТД, ДС на упаковку) и оплату фрахта в РФ беру на себя. (ОК если у вас есть вариант)
Ищу надежного, грамотного специалиста, понимающего ВЭД и требования маркетплейсов. Жду откликов!
Приглашаем к сотрудничеству с международным агентством переводов для работы с цифровым и онлайн-контентом. Подойдёт специалистам, которые ценят точность и заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве.
Требования:
Переводы с русского и английского языков на испанский (Аргентина)
Готовность работать с специализированной терминологией
Требуется устный переводчик в Москве 10-13 февраля. Язык турецкий🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷 Тематика - медицина.
Присылайте короткое видео о себе на турецком языке на вотсап: wa.me/79167123917
Бюро переводов "МедКонсалт" ищет устного переводчика:
Требуется устный переводчик 18.02.2026 и 20.02.2026 (время Мск)
Формат: последовательный перевод
Тематика: инспектирование производства лекарственных средств
Языковая пара: польский/английский-русский
Материалы для подготовки будут предоставлены.
Просим направлять резюме и информацию о ставке на электронную почту: hr@medconsult.ru