Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик (у нас имеется машинный перевод от DeepL, но качество местами перевода страдает) для редактуры турецкого текста. Мы игра визуальная новелла Your StoryLand и нам нужно редактировать наш перевод по главам — одна глава это около 1000 строк excel до 160 символов (оплата на карту по главам). Объем работы большой и требуемся человек с загрузкой не несколько месяцев. Желаемая норма — 1 глава в 1-2 дня (но нужно понимать что полностью главу переводить не надо, надо читать и смотреть где рвется логика сценария и исправлять ее, исходный русский предоставляем).
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов требуется внештатный переводчик венгерского языка для периодического осуществления текущих заказов (личные документы, юридические, реже технические). Оплата на помесячной основе. Резюме и ваши ставки присылайте на почту dir@minskperevod.by.

E-mail для связи: dir@minskperevod.by
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов требуется внештатный переводчик греческого языка для периодического осуществления текущих заказов (личные документы, юридические, реже технические). Оплата на помесячной основе. Резюме и ваши ставки присылайте на почту.

E-mail для связи: dir@minskperevod.by
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов “Перевод-Кит” объявляет набор внештатных переводчиков с китайского языка в различных городах Китая и России!

Мы ищем начинающих переводчиков, студентов или выпускников, а также опытных и мотивированных специалистов.

Если вы стремитесь развиваться в сфере устного перевода и готовы к участию в интересных проектах, мы будем рады сотрудничеству с вами.

Что мы ожидаем от кандидатов:
• Отличное владение китайским и русским языками
• Опыт в устном последовательном переводе (для начинающих — приветствуется желание учиться)
• Готовность к командировкам по Китаю и России
• Знание различных тематических областей (бизнес, техника, выставки и др.)

Что мы предлагаем:
• Ставка до 10 000 рублей (120$, 750ю) за проект
• Участие в разнообразных и захватывающих проектах с возможностью долгосрочного сотрудничества
• Гибкий график и выбор интересующих вас проектов
• Конкурентоспособные условия оплаты и прозрачность расчетов
• Поддержка в вашем профессиональном росте и обучении

Контакт:
Если вы соответствуете нашим требованиям, отправляйте резюме в Telegram: +86 155 4604 3962

Мы с нетерпением ждем ваших откликов и готовы начать успешное и взаимовыгодное сотрудничество!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется переводчик китайского языка для устного последовательного перевода в г. Санкт-Петербург. Рассматриваются кандидаты, проживающие в Санкт-Петербурге.
Переводчик требуется 14 января с 8:30 до 10:30. Тема перевода: Атомный флот, винторулевые колонки.
Ваши ставки и резюме присылайте на почту: hr@lexima.pro с темой письма: "Устный переводчик китайского языка, Санкт-Петербург".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов МедКонсалт приглашает к сотрудничеству письменных переводчиков английского (переводы с русского на английский язык), тематика - фармацевтическая, медицинская. Резюме и ставки просим направлять на hr@medconsult.ru

E-mail для связи: hr@medconsult.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство "АУМ" находится в поиске переводчиков и редакторов с русского на арабский язык для работы в рамках проектов компании Яндекс.

Тематики текстов: ИТ (интерфейс), маркетинг, технические инструкции.

Требования:
• Готовность к работе с проектами со сроком сдачи в тот же день.
• Опыт выполнения переводов/редакции в указанной языковой паре.
• Опыт работы с текстами указанной тематики.
• Легкий, живой стиль изложения материала.
• Высшее образование.
• Соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.
• Готовность к работе в переводческом ПО.

Условия работы:
• Удаленная проектная работа.
• Долгосрочное сотрудничество.
• Своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц.

Резюме с пометкой «AR» мы ждем на электронную почту m.borozdina@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бороздина.

Кандидатам может быть предложено выполнить тестовое задание.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.




E-Mail для связи: m.borozdina@aum.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Обязанности:
- последовательный перевод на онлайн бизнес переговорах. Медицинские товары;

Требования:
- Опыт переводов в медицинской области или смежных. Опыт работы переводчиком от 3х лет;
- Профильное образование обязательно;
- Отличное знание арабского языка;

Условия:
Оплата через систему SmartCat до 13 числа месяца по факту выполненных переводов

Для отклика на вакансию просьба заполнить Анкету:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSftSNlHD17nkm4-EvKX0n2htE8CoqBtAhGSHzoPh5BhKthDpQ/viewform

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов Медконсалт приглашает к сотрудничеству переводчиков китайского, по устным переводам (последовательный, синхронный), тематика - медицинская, фармацевтическая. Москва, Санкт-Петербург, иные города (проекты онлайн).
Прошу направить ставки, минимальный заказ и актуальное резюме на hr@medconsult.ru , а также указать способ получения оплаты.

E-mail для связи: hr@medconsult.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Для надежного сотрудничества с бюро переводов требуются ответственные удаленные переводчики (фриланс) в паре русс-корей, и наоборот, знание английского языка будет преимуществом, желательно с опытом работы с бюро переводов.
Резюме рассматриваем только на русском или укр. языке с Вашими расценками в Вашей валюте за 1800 знаков с пробелами присылайте, пожалуйста, на maria.kravchenko1303@gmail.com Своевременную оплату независимо от Вашего места положения гарантируем. Письма без резюме и без расценок не рассматриваются. Подходящие кандидаты вносятся в базу и менеджер свяжется с Вами при наличии заказа. Важно: ВК не отвечаем, резюме принимаются только по почте, только на русском или укр.языке и только с расценками. В теме письма указывайте Ваши языки. Оплата один раз в месяц с 15 по 20 число текущего месяца за предыдущий, без предоплаты. Первый заказ оплачивается в течение 3-х дней. Если Вам не подходят данные условия, в частности по оплате, просьба резюме не присылать, поскольку менять условия оплаты под каждого исполнителя не получится. Спасибо.