*Административный ассистент со знанием иностранных языков* *г. Москва*
*Обязанности:*
- Travel-поддержка - заказ авиа- и железнодорожных билетов для сотрудников компании, осуществлять бронирование гостиниц, ресторанов.
- Осуществлять управление подачи автотранспорта, координировать работу водителя генерального директора, заказ такси;
- Принимать/ отправлять почтовые отправления, осуществлять заказ визиток, участвовать в разработке макета для визиток;
- Обеспечивать порядок и жизнедеятельность офиса;
- При необходимости оказывать услуги переводчика при проведении переговоров, семинаров, иных мероприятий компании;
- Вести кадровое делопроизводство в 1С;
- Выполнять поручения генерального директора.
*Требования:*
- Высшее образование;
- Будет преимуществом если Вы выпускник восточного факультета или проявляете интерес к восточной культуре;
- Английский уровень C1 – продвинутый;
- Японский уровень N3 – средний;
- Уверенное пользование ПК, умение работать с Microsoft Office;
- Коммуникабельность, высокий уровень ответственности, внимательность.
*Условия:*
- Оформление по ТК РФ;
- График работы 5/2, гибкое начало рабочего дня с 8, 9, 10;
- Формат работы - офисный;
- Компенсация проезда и питания;
- ДМС после испытательного срока + для 2-х членов семьи, включая стоматологию.
Ссылка на вакансию: https://hh.ru/vacancy/108868936?hhtmFrom=vacancy_edit
Переводчики c китайского языка на выставку ЮГАГРО в КРАСНОДАРЕ.
Только те, кто будет находиться в эти даты в Краснодаре!
Дата: 19 - 22 ноября.
График работы: c 9:00 до 17:00
Адрес: ул. Конгрессная, 1
Последовательный перевод на стенде.
Ставка по договорённости.
Резюме на английском без указания контактных данных (телефон напишите отдельно), фото с выставок, переговоров и т. д. (можно из жизни) присылайте на почту finneganswake@inbox.ru или оставьте заявку в личных сообщениях.
В теме укажите название проекта.
Переводчики c английского языка на выставку ЮГАГРО в КРАСНОДАРЕ.
Только те, кто будет находиться в эти даты в Краснодаре!
Дата: 19 - 22 ноября.
График работы: c 9:00 до 17:00
Адрес: ул. Конгрессная, 1
Последовательный перевод на стенде.
Ставка по договорённости.
Резюме на английском без указания контактных данных (телефон напишите отдельно), фото с выставок, переговоров и т. д. (можно из жизни) присылайте на почту finneganswake@inbox.ru или оставьте заявку в личных сообщениях.
В теме укажите название проекта.
Добрый день! Требуется переводчик китайского языка для устного последовательного перевода в г. Москва.
Даты командировки: конец января, начало февраля 2025 - апрель 2025.
Тема работы: Микротоннелирование. Справочный материал предоставляется.
Работа на строящимся объекте. С китайской стороны - 1-2 человека, с русской - 1-2 человека.
Рабочий день - 8 часов, возможны переработки. Питание предоставляется.
Ваши ставки и резюме присылайте на почту hr@lexima.pro с темой письма «устный переводчик китайского языка, г. Москва - тоннель»
Детали заказа:
Язык: кит рус
Тип перевода: (последовательный
Дата, время, место:
город Владимир, 14 ноября
Тематика перевода: опыт переводов в GMP, аудит китайского фармацевтического производителя.
Формат: переговоры
Продолжительность работы: 3 часа
Wechatn ID:altanadambaeva
Всем привет!
В студию локализации разыскиваются редакторы со знанием португальского языка на фриланс, которые будут отважно редактировать переводы игр, переводить сами и проверять работу внештатных переводчиков.
Подробнее о том, что предстоит делать:
Редактировать переводы игр в языковых парах EN-PT, RU-PT
Переводить тексты в тех же парах
Оценивать перевод внештатных переводчиков, давать им обратную связь
Создавать техзадания для переводчиков
Оформлять глоссарии
Какой нужен опыт и навыки:
Обязательно знание английского языка не ниже Upper Intermediate, потому что вы будете очень много работать с английским.
Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или хотя бы просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы.
Было бы хорошо, чтобы у вас был опыт работы переводчиком или редактором от двух лет — так вы сможете быстрее влиться в работу и сразу поработать с текущими проектами.
Высшее образование по направлениям переводчик или лингвист будет плюсом. А ещё плюсом будет знание нескольких иностранных языков и вообще любовь к языкам.
Ставка обсуждается с успешным кандидатом
Откликнуться можно по ссылке: https://forms.gle/SnwkMZttpVgXUz9G7
или написать в телеграм @Maridi_G
Переводческий ресурс ИноСМИ (https://inosmi.ru/ ) ищет переводчика на договор ГПХ (самозанятый) со сдельной оплатой. График работы по договоренности (в меру свободный ). Долгосрочное сотрудничество. Требуемые языки: китайский и японский. Присылайте резюме в Word dubosarskiy@gmail.com