Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Для проекта нужен квалифицированный переводчик с мед/фарма образованием для перевода текста с английского на украинский. Объем - 16 800 слов. Бюджет - 400 USD. Срок - 7 дней.

Обязательные требования
1 - использование Trados обязательно
2 - знание русского на профессиональном уровне
3 - будет необходимо выполнить тестовое задание. Клиент выберет наиболее подходящий перевод.
4 - наличие ИП в России

E-mail для связи: elmambetova@gmail.com

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день,
Высылаю информацию по тому, что необходимо перевести.
С русского на итальянский язык.
Вот три файла (120 страниц). Можно разбить по файлам. Перевод необходимо сделать до 6го августа включительно.

Жду обратной связи,
С уважением,
Гиви
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков с английского на русский язык.

Работа в рамках проектов от постоянного заказчика, тематика – химическая промышленность.

Требования к кандидатам:
- опыт работы переводчиком с указанной тематикой – от 3 лет;
- высшее образование в области химии;
- готовность работать в переводческом ПО.

Условия работы:
- долгосрочное сотрудничество;
- мы готовы обеспечить постоянную загрузку на проектах;
- своевременная оплата.

Ждем ваших резюме с пометкой «Х-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.


E-Mail для связи: m.bobrakova@aum.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день!
Переводческому агентству «Версио» требуется переводчик с русского на испанский язык. Технический перевод.
Тематика: горная промышленность, машиностроение, геология, техника безопасности.
Предпочтительно ИП.
Присылайте свои резюме со ставками.
Контактное лицо: Софья.


E-Mail для связи: info@versio42.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется редактор переводов на удаленную работу, тематика: техническая, нефтегаз.

Пожелания к кандидату:
- Опыт работы редактором или переводчиком в нефтегазовой отрасли
- Свободное владение английским языком
- Возможность работать после 19:00.
- Владение MemSource будет преимуществом.

Резюме просим высылать на почту k.sudorgina@mtagency.ru, c пометкой в теме "вечерний редактор". Решение о сотрудничестве принимается на основании тестового задания.


E-Mail для связи: k.sudorgina@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#английский@vakvak #Киев@vakvak
Ищем устного переводчика английского языка в Киеве на два рабочих дня 8-9 августа. Тематики: сантехника, оборудование, коммерция, переговоры. Опыт УПП в тематиках обязателен! Проект долгосрочный, командировки будут повторяться раз в 2-3 месяца.
Коллеги, ждём Ваши резюме с указанием почасовой ставки по адресу jobs@lingvista.ru. Утверждение в проект - по результатам скайп-тестирования.
User photo
Неактуально
Требуется гид переводчик (девушка) в Москве для туриста из Ирана с 1 августа. Язык фарси (персидский)
User photo
Неактуально
нужен финский гид-ставка Ваша
программа
13-14 августа на автомобиле маршрут Спб-Старая Ладога-Мандроги-Спб, с ночевкой в Мандрогах
24-27 августа на теплоходе Спб-Старая Ладога-Мандроги-Спб

Проживание, питание, транспорт берем на себя.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик, владеющий португальским языком, в г.Санкт-Петербург для устного последовательного перевода. Опыт работы: не менее 5 лет.


E-Mail для связи: info@versio42.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик в г.Санкт-Петербург для устного последовательного перевода. Опыт работы: не менее 5 лет.


E-Mail для связи: info@versio42.ru