Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Юриспруденция» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
юридическое обслуживание, консалтинговые услуги, корпоративные и коммерческие проекты, правовые вопросы в налогообложении
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту [email protected], при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Юриспруденция» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на ФАРСИ язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
юридическое обслуживание, консалтинговые услуги, корпоративные и коммерческие проекты, правовые вопросы в налогообложении
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту [email protected], при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для работы над проектом требуются переводчики и редакторы переводов, работающих в языковых парах «русский- казахский» и «русский- киргизский». Тематика текста – общая (Интернет-торговля).

Объем - около 40 страниц на каждую языковую пару.

Обязательные требования:
- высшее образование (желательно филологическое);
- опыт работы переводчиком/редактором с одной из указанных языковых пар от 3 лет;
- готовность приступить к работе в ближайшее время;
- свободное владение целевым языком (носитель).

Резюме с пометкой «КК-001» мы ждем на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

В сопроводительном письме обязательно укажите следующую информацию:
- ваши ставки отдельно за перевод и за редактирование;
- краткую информацию об опыте работы (основные тематики, проекты, виды работ);
- перечень переводческого ПО, с которым вы работаете;
- примерную производительность (страниц в день).


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для работы над проектом требуются переводчики и редакторы переводов, работающих в языковых парах «русский- эстонский» и «русский- финский». Тематика текста – общая (Интернет-торговля).

Объем - около 40 страниц на каждую языковую пару.

Обязательные требования:
- высшее образование (желательно филологическое);
- опыт работы переводчиком/редактором с одной из указанных языковых пар от 3 лет;
- готовность приступить к работе в ближайшее время;
- свободное владение целевым языком (носитель).

Резюме с пометкой «ЭФ-» мы ждем на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

В сопроводительном письме обязательно укажите следующую информацию:
- ваши ставки отдельно за перевод и за редактирование;
- краткую информацию об опыте работы (основные тематики, проекты, виды работ);
- перечень переводческого ПО, с которым вы работаете;
- примерную производительность (страниц в день).


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для работы над проектом требуются переводчики и редакторы переводов, работающих в языковых парах «русский-литовский» и «русский-латышский ». Тематика текста – общая (Интернет-торговля).

Объем - около 40 страниц на каждую языковую пару.

Обязательные требования:
- высшее образование (желательно филологическое);
- опыт работы переводчиком/редактором с одной из указанных языковых пар от 3 лет;
- готовность приступить к работе в ближайшее время;
- свободное владение целевым языком (носитель).

Резюме с пометкой «ЛЛ-001» мы ждем на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

В сопроводительном письме обязательно укажите следующую информацию:
- ваши ставки отдельно за перевод и за редактирование;
- краткую информацию об опыте работы (основные тематики, проекты, виды работ);
- перечень переводческого ПО, с которым вы работаете;
- примерную производительность (страниц в день).


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Тверь!!! Очень срочно!!! Потребность в переводчике с английского- с 10.01. по 12.01. 2018
Для установки нового оборудования приезжают специалисты из Австрии, нужен переводчик, желательно со знанием технического.
Телефон 8-930-170-79-49 Светлана
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на НЕМЕЦКИЙ язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
финансы, инвестиции, борьба с коррупцией и проч.
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме с указанием ставок (в рублях за 1800 знаков с пробелами) присылайте на почту [email protected] u, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В студию дубляжа требуются переводчики со знанием эстонского, латышского и литовского языка для перевода документальных программ про путешествия. Опыт работы желателен (тайм-коды, укладка). Работа удаленная. Резюме присылать на почту: [email protected] или писать в личку.
User photo
Неактуально
Переводчик (китайский язык), Китай
ООО Сима-ленд
от 60 000 до 80 000 руб.

Обязанности:
Устный и письменный перевод;
Общение с китайскими поставщиками,
Работа с фабриками
Помощь в закупке товара,
Размещение заказов,
Контроль сроков поставок

Требования:
Разговорный и письменный китайский язык;
Коммуникабельность, грамотная речь;
Уверенный пользователь ПК;
Готовность к ПМЖ в г. Иу.

Условия:
Работа в крупной федеральной компании (более 10 лет на рынке);
Официальное трудоустройство;
Компания предоставляет жилье, питание; компенсация проезда, визы в 1-ую заработную плату;
По заработной плате рассматриваем ожидания кандидатов

Кузнецова Мария
[email protected]
Телефон:
+7 (912) 6150563

#переводчик#
User photo
Неактуально
#работа #переводы #срочно
Нужен переводчик на английский (письменный перевод).
Срочно. Нужно перевести порядка 20 000 знаков без пробелов. Сегодня
Пишем в ЛС стоимость

Лайк, репост, спасибо!