Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется устный переводчик турецкого языка в городе Новороссийске. Прошу направлять резюме переводчиков из г. Новороссийска, потому что переводчик требуется уже сегодня. Время перевода -1-2 часа. Прошу направлять резюме на почту: kozlova@primavista.ruСпасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В городе Екатеринбурге требуется устный переводчик с/на сербский язык на ноябрь месяц.
User photo
Неактуально
Доброго времени суток, друзья!
Бюро переводов «Ирбис» (Брянск) приглашает к постоянному удалённому сотрудничеству письменных переводчиков в паре русский-итальянский. Стаж работы с письменными переводами не менее 5 лет. Резюме с ТАРИФАМИ просим высылать на irbis_32@mail.ru или в скайп irbis_32.
Заранее благодарим всех откликнувшихся!
User photo
Неактуально
Требуется переводчик моему другу, который в командировке в Москве со своим косметическим бизнесом, хотя бы со средним английским, начиная с завтра. Вот его критерии: 40 usd each day Thursday Friday saturday. Total 120. Need to show me Moscow we will attend business meetings. Need to know little English. at the end day i will leave all the cosmetics samples. Organisation i need for Moscow meeting call russian company for meeting regulation. English little
User photo
Неактуально
Ищем хороших переводчиков (английский язык) для интересного проекта!
Перспективы и хорошая ЗП. Работа заключается в общении с людьми, никаких скучных переводов!
Only Киев

Писать в лс.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ABBYY Language Services требуются пост-редакторы машинного перевода в направлениях английский-русский, немецкий-русский, французский-русский и японский-русский для работы над проектами по следующим тематикам:-Химия (органическая и общая);-Сельское хозяйство;-Животноводство;-Физика (ядерная, механика, электричество, волны);-Автоматизация и КИПиА;-Медицина и ветеринария;-Теплообмен;-Электротехника;-Машиностроение;-Транспорт (дороги и объекты).Город/страна проживания значения не имеют.Требования:-высшее лингвистическое или специальное образование;-опыт работы от 1 года;-знание выбранной тематики, владение терминологией;-владение программой для переводчиков SmartCAT;-возможность приступить к работе с 5 января.Условия работы:-удаленная работа;-сдельная оплата;-ставки обсуждаются;-объём работ по договоренности;-обучение работе в SmartCAT;-предоставление необходимой информации по пост-редактированию.Пожалуйста, пришлите свое резюме на job@(abbyy-ls).com, в теме письма укажите «Пост-редактура, тематика, язык». Например: «Пост-редактура, химия, английский».

E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для постоянного сотрудничества ищем переводчиков на итальянский язык. Опыт работы необходим. Перевод на язык. Резюме присылайте на почту yulia.tsabolova@london-moscow.ru.
User photo
Неактуально
Приглашаем переводчика

Компания ищет переводчика русский-английский, английский-русский для
1) сопровождения деловой переписки на английском языке,
2) сопровождение переговоров на английском языке в офисе и/или по телефону (Online).
Возможные варианты:
1) перевод документов начиткой перевода в память телефона при работе с документами в режиме телеконференции (Режим Offline)
2) перевод переговоров и документов также синхронной начиткой в память телефона или на диктофон;
3) письменный перевод документов и записанных на тлф переговоров (режим Offline).

Требования к качеству перевода высокие.

Режим работы по соглашению сторон.

Могут быть приглашены: (предпочтительно)
1. Переводчик — надомник, проживающий в Центральном районе СПб на небольшом расстоянии от пересечения Литейного проспекта и Кирочной улицы.

Обращаться по тел. 579 4712 или 967 3876 Анатолий Геннадьевич

mailto: a.predtechenskiy@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики с английского на русский. Технический перевод. Тематика — передатчики типа HART.

Требования: опыт работы по указанной тематике. Качественный перевод.
Обязательное требование: использование Trados Work Bench (2007). Формат сдачи — неочищенный word.doc.

Заинтересованных кандидатов просим направлять резюме с указанием желаемых расценок на russia@safir-lc.ru

ВАЖНО!!! Просим не откликаться на данное объявление тех, кто НЕ РАБОТАЕТ с Trados Work Bench. Такие резюме для данного проекта рассматриваться не будут.
User photo
Неактуально
На пятницу требуется переводчик турецкого языка для таможни (Москва). Прошу сразу указывать свои тарифы за час работы.
Начало2 4822 4832 4842 4852 4862 637