Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте.
Нужно перевести до конца договор об аренде недвижимости. Он вчера был частично переведен одним человеком, но брошен на полпути.
Переведено 6 страниц, осталось перевести 9,5 страниц.
Назовите, пожалуйста, Вашу ставку и срок выполнения данной работы.
Вот пример текста:

ARTIKEL 7 : HUURPRIJS EN INDEXATIE
De huurprijs wordt vastgesteld op € 1.800,00- per maand. De huurprijs zal telkens vooraf betaald worden. De betalingen gebeuren door overschrijvingen op rekeningnummer BE67 3630 9685 9287 op naam van de eigenaar uiterlijk de vijfde van iedere maand. De huurder verbindt er zich toe met betrekking tot de betaling van de huurprijs een permanente opdracht aan te gaan bij een Belgische bank voor de ganse duur van de overeenkomst. De huurprijs wordt jaarlijks op de verjaardag van de inwerkingtreding van de overeenkomst aangepast aan het cijfer van de gezondheidsindex, onder de voorwaarden bepaald bij artikel 1728 bis van het Burgerlijk Wetboek en volgens de volgende formule :

Жду от Вас скорейшего ответа.

С уважением,
Олег Голюбин,
директор переводческого агентства "Олег Голюбин",
член Союза Переводчиков России

Телефоны:
(831) 423-56-29
8-910-109-04-54

WhatsApp: +79101090454
Viber: +79290535629

e-mail 1: ogolyubin@mail.ru
e-mail 2: 0205411@gmail.com
skype: oleg.golyubin
Сайт: www.ogperevod.umi.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик японского языка со знанием английского (владение другими европейскими языками приветствуется). Работа постоянная, удаленная, сдельная.
Обязателен высокоскоростной Интернет и Skype.
По всем вопросам обращаться на почту translator.pit.an@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день!

Редактор в языковой паре английский - корейский, буду рада с тобой познакомиться и работать совместно над переводами.

Присылайте Ваши резюме hr.philin@gmail.com и давайте обсуждать условия сотрудничества.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Москва, требуется английский переводчик-стендист на выставку (оборудование для парков развлечений), 28 февраля, 1 марта, а также 2 и/или 3 марта, Оплата по умолчанию 2800/8чдень.
User photo
Неактуально
Коллеги. Нужен устный переводчик в паре испан-англ, или португ-англ. Работа на чемпионате по футболу в Казани в июне. Аккредитация сейчас. Срочно ищем. Детали по запросу. Пишем на mp@moyperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!!Нужен письменный переводчик с английского на туркменский язык! Пишите в лс с расценками! Спасибоо
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужны переводчики (англ-русск) для наблюдателей за выборами. Даты: 16-20 марта. На 4 или 5 дней. Оплата: 90 евро/день. Возможно поездка в Тулу, Орел, Брянск, Калугу (машина предоставляется). Если кто-то живет в этих городах, дайте знать.
Резюме на англ. надо отправить на: lto02@odihr.ru с темой письма: Interpreter. Свой телефон напишите в самом письме.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО

Здравствуйте. Нужен переводчик с английского, который разбирается в азартных играх (тематика перевода про покер, рулетки и т.д). Пишите мне в личку или на почту hr.atlastercume@mail.ru
User photo
Неактуально
ОЧЕНЬ СРОЧНО! Требуются переводчики-синхронисты английского языка, проживающие в Лондоне или его окрестностях.
Дата работы 26-27 февраля, полный день.
Тематика мероприятия: бизнес-переговоры, фарм деятельность, фармбизнес, ядерная медицина, инвестфонды.

Резюме присылать на 1@ooozippy.ru с указанием номера телефона/скайпа для оперативной связи.
В теме письма ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте "Синхронный английский в Лондоне". Будьте готовы оперативно заключить договор.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО! Крупной медиасети требуются переводчики на немецкий язык. Неважно, в какой точке России (и не только) вы находитесь, рассматриваются кандидаты из любых городов. Переводы будут осуществляться для контента социальных сетей. Для принятия на работу нужно будет выполнить небольшое тестовое задание.

Требования к работе:

- нужны НОСИТЕЛИ языка или люди, долгое время проживающие в странах, где немецкий является родным языком (высокий уровень знания языка иили высшее лингвистическое образование просто так не подойдут), так что, если Вы немец, который мог бы профессионально переводить с русского на родной язык и наоборот - Вы нам подходите :)

- осуществление переводов текстов развлекательных и технических тематик. НУЖНЫ БУДУТ ОПЕРАТИВНЫЕ ПЕРЕВОДЫ! НА ОДИН-ДВА ПЕРЕВОДА - МАКСИМУМ СУТКИ.;

- бесперебойный доступ к Интернету, Вы должны быть по возможности всегда на связи;

- удаленная работа.

Мы гарантируем:

- сдельную оплату труда, которая производится СРАЗУ после выполнения каждого перевода и его проверки, никаких задержек и недоплат;

- работа не разовая, а на постоянной основе.

Итак, если Вас заинтересовала вакансия, пишите в личку, расскажу все подробнее. А если вы уже готовы приступать к работе, тестовое задание уже ждет Вас :)