Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает Редакторов текстов по тематике «Социальные науки/политика», перевод которых выполняется с английского на русский язык.

Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (Социальные науки/политика).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с узбекского языка для перевода печатей в документе.


E-Mail для связи: hr@prizma-translation.kz
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На постоянную работу разыскивается помощник для китайского предпринимателя. Обязанности: расчеты с клиентами и контроль грузов. Место работы: Москва, Люблино. Требования: базовый уровень китайского.
User photo
Неактуально
Бюро переводов «ЛингвоКоннект» приглашает к сотрудничеству переводчиков с французского языка на русский язык (и наоборот).

Тематика разнообразная – общая, художественная, юридическая, техническая и т. д.

Обязанности:
• основная: перевод документов (Word, Excel, Power Point, PDF) с французского языка на русский язык (и наоборот)
• возможная: редактирование (стилистическое, содержательное) переведенных документов

Требования:
• обязательно: высшее образование (лингвистическое)
• обязательно: опыт переводческой работы не менее 5 лет.
• обязательно: грамотный целевой язык (французский/русский): орфография, пунктуация, стилистика
• обязательно: постоянный доступ в Интернет, умение работать с поисковыми системами
• обязательно: уверенный пользователь ПК (Microsoft Office, Skype)
• обязательные личные качества: внимание к деталям, скрупулезность, въедливость, умение оперативно разобраться в незнакомом вопросе (в частности, найти точный / наиболее адекватный перевод незнакомого термина)
• желательно: умение / опыт работать с программами переводческой памяти (Trados)
• крайне желательно: статус ИП
• желательно: знание дополнительного иностранного языка

Условия:
• режим работы: удалённо
• ставка: за условную страницу (1 800 знаков с пробелами), обсуждается по результатам собеседования и тестирования

Ждём Ваши отклики по адресу hr@lgconnect.ru
В теме письма укажите, пожалуйста, "переводчик_французский язык "

В ответ Вам будет направлено тестовое задание.

Благодарим Вас за уделённое время!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ВСЕМ ПРИВЕТ!
ALL CORRECT LS для одного из своих проектов требуются переводчики на немецкий и английский языки, которым отлично знакома тематика Ж/Д.
Кандидатам на эту позицию мы предлагаем выполнить небольшое неоплачиваемое тестовое задание.
Свои отклики вы можете направлять на rsuleymanova@allcorrect.ru. Укажите, пожалуйста, свою ставку и ежедневную выработку.
В теме письма обязательно указывайте название вакансии.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам срочно требуются переводчики по ИТ-тематике с немецкого на русский на проектную линейку! Работать в традосе/акроссе.

Требования:
  • Высшее лингвистическое и/или специальное образование
  • Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет, обязательно отличное
  • Знание тематики
  • Высокий уровень владения немецким и русским языками
  • Знание переводческих программ
Условия:
  • Большие и постоянные объемы работы
  • Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний
  • Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально
Резюме направлять на адрес k_vodnitskaya@janus.ru

В теме письма указать название вакансии (Переводчик немецкого языка – IT).
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики с русского на таджикский язык, проживающие в центральной части России и владеющие юридической тематикой и программой Традос. Для выполнения большого объема. Кандидатов прошу предоставить резюме на fl@databridge.ru.
User photo
Неактуально
Коллеги!
Требуется перевод Сертификата соответствия ТС, фрагмента ПТС и СТС целиком с русского на итальянский.
Примерно 6–8 переводческих страниц.

Срок: четверг 14:00 по моск. времени.

Резюме и ставку на naperevod@bk.ru
User photo
Неактуально
Срочный перевод небольшого текста (264 знака) с английского языка на немецкий. Тематика — красота и парикмахерская.
pr@hair.su Юлия. Тел. 89261351932.
User photo
Неактуально
Требуется переводчик Испанского языка! Тематика - медицинская. С медицинским образованием и с опытом переводов медицинских исследовании. Оплата по факту.
Присылайте заполненные анкеты (с сайта mtwain.ru/vakansii ) на наш электронный адрес 9553019@mail.ru
Начало2 7022 7032 7042 7052 7062 861