Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуется устный последовательный переводчик (английский, русский) в Амстердаме в период с 31 октября по 2 ноября (в какой-то из дней примерно на 4 часа). Тематика - водоочистные сооружения. Перевод на технических переговорах. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: ищем переводчика, проживающего в Амстердаме или неподалеку, проезд и жилье не оплачиваются.Резюме ждем на почту office@stroyperevodchik.ru
Обязательно укажите опыт работы на выставках и переговорах по техническим тематикам, контактные данные, а также ставку (в рублях и в евро). С уважением, агентство "Строительный переводчик".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
СРОЧНО переводчик на французский МЕДИЦИНА, ставки обсуждаются. Работаем по ПОСТоплате!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно!!! Требуется высококвалифицированный переводчик с русского на порто и немецкий для перевода около 2-х стр. Дедлайн - завтра 20.00 по МСК. Оплата - 280 руб./1800 зн. с пробелами. Пишите на почту valeriamun4@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуется переводчик французского языка на 25-26 октября. Перевод деловых встреч (город Москва). Тематика - косметические продукты. Оплата 90 евро в день.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
24 октября в Сочи пройдет винный фестиваль Eurowine&Friends – это выставка-дегустация от винных производителей.Ожидается около 40 производителей из разных стран, которые будут представлять свой продукт гостям выставки (рассказывать о месте происхождения, сортах, методах изготовления). На мероприятие потребуются устные (последовательные) переводчики для работы за столами, а именно: для перевода поставщика (английский-русский), для его коммуникации с клиентами.
Время работы: 24 октября, с 13-19 часов (6 часов)
Место проведения: отель Pullman Sochi Centre
Устный перевод, английский-русский.
Ваши предложения ждём на moskva@perevodov.info .
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Добрый день!В переводческую компанию требуются лингвисты со знанием английского языка для перевода на русский язык технической документации для судна, оборудованного для проведения морских сейсмологических работ, а также руководства на соответствующее ПО.
Затрагиваемые тематики:
1) Техника (описание судна, параметры, расчёты), (сейсмооборудование, руководство системы TRISOR), (схемы противопожарного оборудования и нефтепровода)
2) IT (сейсморегистрирующая аппаратура, ПО по загрузке в судне)
На текущий момент есть порядка 800 страниц, ориентировочное начало работ – 4-5 числа октября.
Работа осуществляется в MemsourceCloud.
Просьба откликаться с резюме на solntsev@agtc.ru
E-Mail для связи: botov@agtc.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Для работы на устном проекте в Майкопском районе 9-25 октября требуется устный переводчик английского.Тематика/терминология: Технический/Настройка, наладка, монтаж, запуск, ремонт упаковочного оборудования на производстве строительных материалов.
Место работы: Строительная площадка на территории производственного предприятия.
Проживание и питание (завтр, обед) за счет заказчика.
Присылайте резюме с подробным опытом работы и указанием желаемой з/п за проект.
info@nb-translations.com
E-Mail для связи: info@nb-translations.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
требуется устный переводчик ИСПАНСКОГО в г. ЧЕБОКСАРЫ (строго! или неподалеку).

