Срочно требуется письменный переводчик чешского языка
Удалённая работа в Бюро Переводов Интерпресс. Желательно проживание в Санкт-Петербурге. Но мы также рассмотрим кандидатов из других городов
Высшее лингвистическое образование с основным чешским языком. Приветствуется опыт работы в Бюро переводов, консульских учреждениях или организациях Чехии.
Укажите, с какой тематикой переводов связан Ваш опыт.
Пожалуйста, пришлите Ваше резюме и (или) анкету переводчика на почту translate@emigrate.ru с указанием "Переводчик чешского языка" в теме письма. Укажите город проживания и Ваш номер телефона в тексте письма.
Срочно требуется письменный переводчик французского языка
Удалённая работа. Желательно проживание в Санкт-Петербурге. Но мы также рассмотрим кандидатов из других городов.
Высшее лингвистическое образование с основным французским языком.
Приветствуется опыт работы в Бюро переводов, консульских учреждениях или организациях франкоязычных стран.
Укажите, с какой тематикой переводов связан Ваш опыт.
Пожалуйста, пришлите Ваше резюме и (или) анкету переводчика на почту translate@emigrate.ru с указанием "Переводчик французского языка" в теме письма. Укажите город проживания и Ваш номер телефона в тексте письма.
Добрый день! Ищем устного последовательного переводчика с английским языком. Продолжительность сотрудничества: 10 дней с 24.10 по 2.11. Планируемые часы работы с 10 до 18 с перерывами на обед и кофе-брейки. Место работы: Москва, учебный центр у м. Текстильщики. Область перевода: холодильное оборудование. Направление перевода: русский-английский и английский-русский. Желательно наличие статуса ИП. Необходимо наличие опыта работы в области холодильного оборудования. От вас резюме и сопроводительное письмо с расчетом стоимости на почту info@almira-translate.ru. В теме письма указать "АНГЛ_ХОЛОД".
Международной компании "Янус" срочно требуются переводчики/редакторы венгерского языка (HU-RU) для работы над новой линейкой проектов.
Требования:
1) Высокий уровень владения венгерским и русским языками; 2) Высшее лингвистическое/профильное образование; 3) Опыт работы переводчиком/редактором; 4) Носитель русского языка 5) Наличие постоянных электронных средств связи, доступность;
Предстоит переводить юридическую и финансовую тематики, деловую корреспонденцию. Также предполагается работа с CAT-программами Memo Q и Trados Studio.
Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направляйте на адрес: e.timofeeva@janusww.com с пометкой "Переводчик венгерского языка". Пожалуйста, не меняйте тему письма.