Требуется человек для удалённой работы, который мог бы вести телефонные переговоры с американскими покупателями по вопросам поставки и возвратов товара, а также для переговоров с транспортными компаниями, желателен опыт хорошего разговорного американского английского, работа периодическая, междугородних разговоров нет, все звонки через программу американского SIP телефона. Желательно девушка.
Здравствуйте, мне нужно перевести 8 коротких примерно по 5 минут видеороликов с английского на русский. Ролики содержат инструкции по работе с примитивным в техническом плане, американским складом. Возьмётесь ли Вы за эту работу, мне нужно быстро. Один из роликов здесь https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Fopen%3Fid%3D0BzLC7YhfN-xyTGh1OEZmZGxITnc
Друзья и друзья друзей, и друзья друзей друзей! Заработайте себе на что вам там нужно! Нужен чёткий переводчик с английского на русский. Перевести: два резюме, несколько таблиц, презентацию проекта (абзацей десять плюс таблица), вроде всё. За деньги, естессно. До Нового года. Чтобы качественно, не по-студенчески. Ничего сложного, есть термины экономического характера.Помогите хорошему начинанию. Писать Алексею. Спасибо! https://www.facebook.com/anufriev.book
Добрый день. Компании срочно требуются переводчики и редакторы финского языка. Резюме, информацию о ставках и наличию ИП высылайте Марии: [email protected]. Предполагается тестирование.
Переводческая компания приглашает к сотрудничеству профессиональных переводчиков эстонского языка. Тематики: маркетинг, бизнес. Резюме с указанием ставки за страницу (250 слов) и номера телефона просьба направлять на адрес [email protected]
Бюро переводов в Москве требуется удаленный переводчик медицинских текстов с/на английский язык на постоянной основе. Просьба указать контактный телефон. Для связи: [email protected]
есть запрос на устную работу на заводе с английским языком.
Сфера - машиностроение.
Обратите внимание, запрос пока предварительный и у нас совсем мало конкретики: мы не знаем, где и когда будет проходить работа и сколько она будет продолжаться.
Если Вам интересно участие в этой работе, просим до четверга 22.12 включительно прислать резюме на английском и русском языках на электронный адрес [email protected].
Особенно важно описать опыт работы на производстве, особенно на машиностроительном производстве.
Стабильная, динамично развивающаяся переводческая компания «Априори» в связи с планируемым увеличением количества заказов в 2017 году находится в поиске переводчиков на проекты по тематике «искусство».
Обязанности:
• Перевод текстов аудиогидов для картинных галерей с русского на китайский
• Работа в программе MemSource
Требования:
• Образование по направлениям «История искусств», «Выставочная деятельность» или схожее крайне желательно
• Опыт работы по схожей тематике строго обязателен
• Лингвистическое образование
• Отличное знание русского и китайского языков
• Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте
• Желателен опыт работы переводчиком от 2х лет
• Оперативный прием заказа в работу и своевременная сдача работ
• Знание программ CAT (приветствуется)
•
Условия:
• Предлагаемая ставка для переводчика - 450 руб./1800 зн.
Тип занятости:
Частичная занятость, удаленная работа
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме на [email protected] , в теме письма укажите «Переводчик (искусство, русский-китайский)».
Обязательно в резюме или в сопроводительном письме перечислите аналогичные проекты, в которых вы принимали участие.
Всем потенциальным исполнителям предлагается небольшое тестовое задание.
Обращаем ваше внимание, что рассмотрение вашего резюме может занять некоторое время.