Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу для долгосрочного сотрудничества.
Языковые пары: ES -> RU
Тематика переводов: Медицина/Медицинское оборудование
Требования:
1) Высшее медицинское и/или лингвистическое образование;
2) Высокий уровень владения испанским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт в использовании MemoQ и Trados будет вашим преимуществом!
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.
Резюме и ставки направляйте на адрес – e.tsepra@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик ES-RU»
Нужен письменный переводчик. Редактура перевода с русского на азербайджанский. Нужно исправить ошибки. Переводчик нужен в Санкт-Петербурге, возможно понадобиться приехать и подтвердить верность перевода. Желательно закончить редактуру к 19 апреля.
Ставка по договоренности
Контакты для связи:
Почта: alexander.moroz@perevodov.info
Мобильный телефон (телеграмм, звонки): +7 995 630 78 20
В редакцию портал ИноСМИ https://inosmi.ru/docs/us.html (ресурс входит в государственную компанию) требуется переводчик с китайского. Работа ежедневная, с гибким графиком, удаленная, по договору ГПХ (самозанятый). Желательно знание еще одного языка. Поскольку перевод на русский язык и аудитория русская, знание родного языка должно быть на отличном уровне. Присылайте резюме и свои вопросы (прикрепленным файлом) dubosarskiy@gmail.com . Ответным письмом я пришлю тестовое задание