Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ребят, у кого есть хороший, проверенный, профессиональный переводчик? С русского на английский.

Связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100000116852319&story_fbid=1031598840187335
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В Бюро переводов требуется письменный переводчик фарси (внештатно).
Тематики: техника, юриспруденция, экономика

Контакт: rabota@rs-center.ru
Юлия Нечаева
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании Moscow Translation Agency (MTA) требуются опытные переводчики с французского на русский язык для работы над проектами юридической направленности.

Требования к переводчику:
- высшее лингвистическое/юридическое образование;
- опыт переводов/редактирования юридических текстов от 2-х лет;
- умение работать с CAT-инструментами, желательно Memsource;
- крайне желательно наличие статуса ИП;
- готовность выполнить тестовое задание.

Высылайте резюме с указанием желаемых тарифов и темой письма "Fr-Ru, юр" на адрес e.fedorova@mtagency.ru. Не забудьте уточнить, являетесь ли Вы индивидуальным предпринимателем.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте, необходимо быстро выполнить перевод с казахского на русский язык! 4 страницы - 2000 тенге.
#казахский@vacvac
User photo
Неактуально
Übersetzungsbüro TRAKTAT sucht einen Deutsch-Muttersprachlern für Einstellung als Übersetzer.

Zusätzliche Anforderungen: Pünktlichkeit, Sorgfalt.
Ihren Lebenslauf senden Sie bitte an: freelance@traktat.com

Translation Agency Traktat needs native German speakers to work as translators and proofreaders <Russian – German>.
Specialization: mass media, management, press or news release, marketing, technical texts, oil and gas, power industry, etc.
Supplementary requirements: min 3 years of expertise in translation or proofreading; punctuality, accuracy.
Please send your resume to: freelance@traktat.com.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужно перевести небольшой тех. текст (описание оборудования для плодоовощной промышленности) на английский и французский языки. Срок завтра к обеду, там 1-2 стр. буквально. Нужно приличное владение иностранным языком и знание тех. тематики!
Оплата через ВМ или положим на телефон.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуются переводчики с наличием программы Auto CAD, тематика — судостроение, перевод с рус на англ. Просим высылать резюме и ставки по адресу project3@lmgp.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
EN-RU письм. строительство 3 стр. Прямо сейчас!

Только с опытом в строительстве.
БП просьба не беспокоить, только переводчики.

3 стр., срок - 16:00 сегодня.

Ждем резюме и тарифы на manager@trpub.ru

Если цена/качество устроят - предложим постоянную загрузку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на чешский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
экономика, финансы, банковское дело, кредитная деятельность, инвестиционные проекты, бухгалтерская отчетность
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту resume@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
финансы, банковское дело, налогообложение
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту resume@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
арабский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, турецкий () 0 комментариев