Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
трёхъязычный переводчик (Итальянский – Английский - Русский)
Работа вахтовым методом в Карабатане с графиком 28/28

Резюме отправлять по адресу [email protected]
User photo
Неактуально
Всем привет! Может быть здесь есть люди, владеющие казахским языком? (Есть возможность работать переводчиком с казахского языка на русский).
User photo
Неактуально
уважаемые коллеги-китаисты, есть вакансия переводчика при руководителе нефтяной компании. У кого есть опыт перевода в нефтяной, енергетической или строительной области и кто хочет попробовать эту работу?
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо сегодня перевести 0.8 учетной страницы с русского на японский. Резюме со своими ставками за 1800 зсп. высылайте на почту [email protected]
User photo
Неактуально
Здравствуйте,
на четверг, 7 июля в Белграде необходим переводчик на переговорах - русский/сербский (с 9 утра.) Возможно на целый день Четверга, либо по полдня в среду (6 июля) и Четверг.
Посоветуйте кого-нибудь, пожалуйста, кто бы мог помочь.
Оплата договорная.
В ЛС. Катя Каринова
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с русского на итальянский, объем небольшой, уровень знания языка не менее С1, по всем вопросам в личку, срочно
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик датского языка. Резюме высылайте на почту [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Для долгосрочного сотрудничества требуется редактор переводов EN-RU, RU-EN.

ВИДЫ ТЕКСТА:
• техническая документация — руководства по эксплуатации, отчеты, ТУ, ГОСТы и т. п.;
• маркетинговые материалы для различных товаров и услуг;
• новости;
• развлекательные статьи в онлайн-журналах.

УСЛОВИЯ:
• Вычитка готовых переводов в MS Word и правка в режиме «Рецензирования» с комментариями.
• Неоплачиваемых тестовых заданий не будет. Это и есть тестовое задание — оплачиваемое.

ОПЛАТА: пока 80 рублей за вычитку 1800 знаков с пробелами, дальше будет больше.

ТРЕБОВАНИЯ:
• Обязателен опыт работы редактором технических текстов. Дайте ссылку на пример Вашей правки, на котором видны исходный текст, Ваша правка и Ваши комментарии. Если нет примера правки, дайте пример Вашего лучшего перевода.
• Обязателен опыт работы в бюро переводов (опыт работы в западных БП будет огромным плюсом — назовите, в каких из них Вы работали).
• Лингвистическое образование — плюс, но не является обязательным требованием.
• Опыт работы журналистом или копирайтером — плюс.

Резюме и ссылки на примеры работ прошу отправлять на адрес: [email protected]



E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Мы заинтересованы в расширении сотрудничества с профессиональными внештатными переводчиками с/на иврит.

От внештатных переводчиков требуется:
1. Прислать на наш электронный адрес [email protected] резюме с указанием имеющегося образования, опыта работы, существенных фактов карьеры, а также контактных данных;
2. Прислать нам перевод тестового задания по ивриту.

Тестовые задания расположены на нашем сайте www.amira24.ru в разделе «Вакансии».
http://www.amira24.ru/vakansii/vneshtatnye/

Резюме без выполненного тестового задания не рассматривается.


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально
СРОЧНО! Издательство ищет переводчика с немецкого на книгу о пиве (240 стр.). Пишите мне в личку, кто знает язык и знаком с пивной тематикой. Будьте готовы к тесту.