В проектную группу по тематике «Фармацевтика» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на немецкий язык с обязательным опытом работы в следующих областях: досье на препараты (DMFs), сертификаты GMP/CPP, лицензии на импорт/производство, доклинические/клинические исследования‚ PSUR, CCDS, CPS, сертификаты анализа, отчеты о проведении испытаний на наличие примесей‚ изучение стабильности‚ валидация аналитических методик и другие документы.
Требования: - Высшее образование: фармацевтическое/медицинское/лингвистическое образование - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Готовность выполнить тестовое задание - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме с УКАЗАНИЕМ СТАВОК за 1800 знаков с пробелами присылайте на почту ivan.kalinin@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с русского языка на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях: экономика, финансы, банковское дело, кредитная деятельность, инвестиционные проекты, бухгалтерская отчетность Требования: - Высшее образование: лингвистическое - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Готовность выполнить тестовое задание - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме с указанием ставок за 1800 знаков с пробелами и языковой парой присылайте на почту ivan.kalinin@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с немецкого языка на русский язык с обязательным опытом работы в следующих областях: экономика, финансы, банковское дело, кредитная деятельность, инвестиционные проекты, бухгалтерская отчетность Требования: - Высшее образование: лингвистическое - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Готовность выполнить тестовое задание - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме с указанием ставок за 1800 знаков с пробелами и языковой парой присылайте на почту ivan.kalinin@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Требуются переводчики, фрилансеры с опытом работы не менее 10 лет и умением работать в программе Trados .
Работа регулярная, хорошо оплачиваемая, не брачное агентство и не бюро переводов.!
Языки перевода:
Английский, итальянский, польский, румынский, белорусский и казахский.
Всем привет. На небольшие проекты ищу переводчика с английского на русский язык. Тематика: медицина, психология. Умение снимать текст с видео ряда. Подробности при переписке..