Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Ищу переводчика для перевода небольшого юридического документа со шведского языка на русский язык. Высылайте свои тарифы и краткое описание опыта на eva.casina@gmail.com. Остальные условия оговариваются индивидуально. Евгения.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется выполнить перевод приговора на чеченский язык. Примерный объем 15 переводческих страниц. Сроки очень поджимают. Если у Вас есть возможность приступить прямо сегодня, прошу откликнуться на corp@minskperevod.by


E-Mail для связи: corp@minskperevod.by
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик французского языка на две недели в Челябинске.
Перевод последовательный.
Тематика перевода: установка анодных машин.
Сроки: с конца сентября до середины октября (около двух недель).
Отклики с резюме просьба направлять на адрес job@avanta-translating.com.
Заранее всем спасибо.


E-Mail для связи: job@avanta-translating.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Есть тексты для перевода с русского на английский в объеме 157 тыс.знаков до 19 сентября. Готовых взяться прошу писать в личку
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик стендист (девушка) на выставку в Санкт-Петербурге. Даты: 21-23 сентября. Язык английский.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются удаленные письменные переводчики для сайта. Тематика: криптовалюты. Объем работы 2-3 статьи в неделю (около 4000-8000 знаков каждая). Сроки - 2е суток на статью. Стандартная ставка - 5$ за 1800 знаков без пробелов.
Если тематика криптовалют для вас незнакома, но вы уже достаточно опытный переводчик, поможем "въехать" в тему, где надо подскажем, поправим и т.п.
Пишите на satoshinakamoto355@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем 2-3 технических переводчиков на удаленной основе для постоянного сотрудничества. Основная тематика - EPC нефтегаз, строительство трубопроводов, мостов, тендерная документация, ОТОСБ.
Желательно наличие навыков форматирования документов, умение работать в AutoCAD/NanoCAD.
Обязательно - опыт технического перевода от 5 лет, высокая степень ответственности, точное соблюдение сроков сдачи заказов, внимательность, умение работать в CAT.
При отборе потребуется выполнение тестового задания.
От нас - постоянная занятость, адекватная своевременная оплата.

Отправляйте резюме на почту office@translationpro.ru


E-Mail для связи: k_getman@translationpro.ru
User photo
Неактуально
Дорогие друзья востоковеды,

На международный политический форум 25-27 сентября срочно нужны переводчики китайского и японского. Обязанности: синхронный или последовательный перевод, сопровождение министерских делегаций.

Репост приветствуется:)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики технического и IT профиля. Заказы бывают объемные. Небольшое тестовое задание.
Писать в личку или на e-mail 5328763@mail.ru с расценками и тарифами.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков(редакторов) для внештатной работы, с русского на английский язык по специализации: нефть и газ (нефтепереработка).

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность, отличное знание английского языка;
-опыт переводов в нефтегазовой отрасли;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.

Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Ожидаем Ваше резюме и предложения: anna.shagieva@neotech.ru


E-Mail для связи: anna.lyalina@neotech.ru