Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Требуется переводчик греческого языка!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги, добрый день!
Нашей команде требуются носители немецкого языка для перевода и локализации сайтов и документации на немецкий язык. Желательно знание медицинской тематики.

Ждем ваши резюме по адресу: info@translationteam.ru

С уважением,
Команда переводчиков
Translation team



E-Mail для связи: info@translationteam.ru
User photo
Неактуально
Друзья! Требуется перевод технического текста с русского на французский язык. Отзовитесь грамотные переводчики!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется перевод с греческого на русский язык. Резюме и предложения отсылать на почту: garik_wisdom@mail.ru


E-Mail для связи: hr@prizma-translation.kz
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ведущая компания в сфере перевода и локализации «Янус» открывает подбор сотрудников на новый проект. В связи с этим нам требуются внештатные переводчики(EN-RU) по следующим тематикам: Тяжелое машиностроение, сельхозтехника


Проекты подразумевают собой перевод сложных узкоспециализированных текстов по различным тематикам.

Требования.

• Высокий уровень владения английским и русским языками.
• Высшее лингвистическое/профильное образование.
• Опыт работы переводчиком/редактором не менее 10 лет.
• Специальные знания и навыки в областях, соответствующих (и желательно смежных) тематике переводимых материалов
• Наличие постоянных электронных средств связи.


Обязанности:

Письменный перевод, редактирование, рецензирование, LQA текстов ориентированных на профильных специалистов.

Условия:

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес: k.bykova@janusww.com

В теме письма указать "Heavy engineering".


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется устный переводчик в паре русский-словацкий на проект с конца августа на 3-4 недели для работы в г. Смоленск. Заинтересовавшихся просьба писать на почту anketa@globetranslate.ru

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте!

Компания "Абис Алавия" (Санкт-Петербург, www.abys-alavia.com) приглашает к сотрудничеству фриланс-переводчиков туркменского языка. Присылайте Ваше резюме с указанием ставок, по которым Вы работаете, на адрес a.ivanov@abys-alavia.com.
Спасибо.


E-Mail для связи: translation@abys-alavia.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В бюро переводов в Ростове-на-Дону срочно требуются внештатные редакторы английского языка для вычитки текстов различной тематики. Опыт работы не менее 3-х лет. Владение САТ-программами (Trados, Across, Transit и т.д.) приветствуется. Расценки достойные.
Резюме просьба предоставить на адрес: qa@ponimatel.ru


E-Mail для связи: qa@ponimatel.ru
User photo
Неактуально
Внимание! В связи с расширением проекта к нам в команду требуются переводчики ИСПАНСКОГО и ИТАЛЬЯНСКОГО языков.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Необходимо перевести 6,5 стр. с русского на испанский язык. Срок сдачи - сегодня, до 18.00
Важно: опыт работы с тематиками: косметология, уход за телом, косметика.

Присылайте резюме на почту: perevod@kolkogroup.ru


E-Mail для связи: e.sekirov@kolkogroup.ru