Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
День Добрый!
Нужно перевести историю болезни ребёнка с Латышского на Английский. Объем сложно определить т.к. много табличек и повторяющейся текста. На вскидку 40 страниц. Работа не срочная если к новому году сделаете будет хорошо.
Есть желающие?

Оригинал: https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/1282861778393251/
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый вечер, коллеги. Срочно требуются профессиональные переводчики на английский и французский языки. Объемы большие. Тематика: коллекционирование предметов искусства, антиквариат, искусствоведение. Заинтересовавшиеся, пожалуйста звоните по телефонам +7 499 977 65 17, +7 025 510 86 12. Татьяна и Сергей.

Оригинал: https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/1283124208367008/
User photo
Неактуально
На 5.6.7.8 сентября требуется китайский переводчик в Пекине. Требования - носитель языка, хорошее знание языка. Писать m7maria
User photo
Неактуально
РАБОТА ПЕРЕВОДЧИКУ (ЯПОНСКИЙ)
Свежая вакансия от Издательского дома "Истари Комикс" (ЯПОНСКИЙ язык)
Сопроводительное письмо к вакансии:
Издательство существует с 2007 года, специализировалось на издании японских, корейских и китайских комиксов. Сейчас сфера интересов издательства расширилась и мы приступили к выпуску современной японской прозы. Переводчики, которые справлялись с простыми фразами в манге, к сожалению, не достаточно хорошо умеют переводить полноценные объемные художественные тексты, поэтому мы будем рады принять в нашу команду новых людей.
Основные обязанности - перевод художественной литературы. Очень важно передать стиль и ритм автора, а не отдать сухой подстрочник.
Требование к соискателю - профильное образование. Желательно иметь опыт хотя бы не опубликованных литературных переводов. К сожалению, художественный перевод требует определенного таланта, и, несомненно, наработанного навыка. Все остальные характеристики не важны.
Условия работы - Оплата по каждому проекту обсуждается отдельно, зависит от сложности и объема текста, а также от квалификации переводчика. Выплаты производятся по договору со всеми отчислениями в соответствующие органы. Работа производится удаленно, допускается совместительство.
Мы находимся в Москве. При желании можем назначить личную встречу.
Контактное лицо - Парамонова Юлия, 8 903 776-66-54, paramonova@istaricomics.com
Процедура отбора - Необходимо прислать на электронную почту резюме и небольшой тестовый перевод. Для перевода достаточно c 7 по 9 страницу до конца предложения. https://bookwalker.jp/…/%E5%B0%8F%E8%AA%AC-%E8%A8%80%E3%81…/
Этот текст еще не опубликован на русский язык, поэтому подглядеть или списать текст невозможно.
Буду рада ответить на все вопросы лично по телефону, а также пообщаться с кандидатами.
С уважением,
Парамонова Юлия
8 903 776-66-54
paramonova@istaricomics.com
User photo
Неактуально
🇬🇧 Ищу переводчика с русс. на англ. и с англ. на русск. Москва.
Писать в личку.
User photo
Неактуально
Петербург, Москва, Сочи, Казань, Ростов-на-Дону. Требуются испано-русские переводчики для сопровождения наших коллег, спортивных журналистов из Чили. Всё естественно на коммерческой основе. Подробности в ЛС.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#санктпетербург #португальский #срочно
Добрый день! Необходимо перевести диплом и приложение с португальского на русский язык!
Пишите, пожалуйста, в л/с!
Спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Нефтегазовые конструкции, строительство» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
Нефтегазовые конструкции, строительство станций, трубопроводы, техническая документация, отчеты по строительству.
Требования:
- Умение и возможность работать в программе AutoCad;
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме с указанием ставок за 1800 знаков с пробелами присылайте на почту ivan.kalinin@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии, тематику и ставку.


E-Mail для связи: ivan.kalinin@london-moscow.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО нужен перевод с русского на китайский 4,5 стр. за 1,5 часа.Текст общей тематики. Ставка 620 рублей за 1 стр.пишите на pere@b2berevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется устный переводчик в паре русский-чешский на проект с конца августа на 3-4 недели для работы в г. Смоленск. Заинтересовавшихся просьба писать на почту anketa@globetranslate.ru