Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Хотите переводить интересные и нужные вещи? Хотите креативных задач? Любите и уважаете русский язык? Верите в качество? Тогда нам с вами по пути! Давайте работать и зарабатывать вместе.

Нам требуются переводчики, которые хотят по-настоящему качественно переводить интерфейсы, справочные статьи и маркетинговые материалы. Которые умеют и любят работать с контекстом и терминологией. Любопытство которых не знает границ. Переводчики, готовые биться за качество своей работы. Если же у вас опыта работы пока немного, то все равно пишите. Мы вас научим! Главное – огонь в глазах. И умение хорошо писать.

Требования к кандидату:
Проживание в России.
Перфекционист, любящий русский язык и хорошо владеющий английским. Плюсом будет лингвистическое образование.
Опыт локализации. Если такого опыта нет – огромное желание учиться.
Любовь к качеству, любопытство, любознательность и доскональность во всем.
Знания в области ИТ.

Обязанности:
Перевод и редактирование интерфейсов программных продуктов, справочных статей, маркетинговых материалов, веб-сайтов и т.д.

Условия:
Уровень оплаты определяется по результатам лингвистического теста и собеседования.
Работа удаленная.
Интересные проекты.
Классная опытная команда единомышленников.
Обучение и помощь в работе.

Присылайте CV и рассказ о себе по адресу yummypm@yummytranslations.com. В ответ мы вышлем вам небольшой тест.



E-Mail для связи: yummypm@yummytranslations.com
User photo
Неактуально
СРОЧНО!!!!!Требуется переводчик итальянского языка для устного перевода завтра в Нижнем Новгороде на один день. Тематика: с/х и животноводство.

Подробности по телефону 8-982-694-63-68 и на почте 1@ooozippy.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов, приглашает на постоянную работу Технических переводчиков английского языка

Должностные обязанности:

Грамотный перевод и/или редактирование перевода технической документации по различным тематикам (военно-техническая, нефтепереработка, энергетика, технические стандарты, производственное оборудование).
Соблюдение единства терминологии.
Сверка с глоссарием.

Требования к кандидатам:

Отличный уровень владения английским и русским языком.
Опыт письменных технических переводов и/или редактирования.
Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой проводится обучение и техническая поддержка).
Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
Желание осваивать новые специализированные технологии перевода.

Готовы рассматривать в том числе выпускников лингвистических и технических ВУЗов, имеющих опыт работы с техническими переводами не менее 3-х лет.

На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Мы предлагаем:

ВАРИАНТЫ СОТРУДНИЧЕСТВА - в штате Компании/внештат.
Опытным редакторам - индивидуальные условия.
Работу в стабильной, активно развивающейся Компании, в современном офисе рядом с м."Московская"
Официальное оформление по ТК РФ

Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате
Резюме отправляйте на volkova.s@trans-tech.ru

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Друзья, а кто может прямо сейчас отредактировать одну страницу текста на английском? За умеренную оплату.

Оригинал: https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/1251135004899262/

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется носитель немецкого языка в Екатеринбурге для озвучивания аудиогида для музея. Контактные данные и резюме присылать на ekb@perevodov.info
User photo
Неактуально
На постоянную работу в Группу компаний "Строй Инвест" требуется ассистент-переводчик. Английский язык — уровень advanced. Французский — intermediate.
Полная занятость. E-mail для связи: rosvero@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик/редактор (французский/английский языки, тематика Automotive)

Требования:
• письменный перевод с французского (основной) и английского языков на русский язык (специальность - автомобилестроение)
• редактирование.
• обязательно опыт от 3-х лет в редактировании и переводах (тематика Automotive)
• образование филологическое (первый язык французский, второй английский)
Обязанности:
• отличное знание русского
• отличное знание французского и английского языков
• опыт работы переводчиком и/или редактором
• хорошее понимание тематики
• умение работать в команде
Условия работы и компенсационный пакет:
• работа в крупнейшей международной переводческой компании
• оформление по ТК РФ
• заработная плата по результатам тестирования и собеседования

тест высылается на e-mail, указанный в резюме
без тестового задания кандидаты на вакантную должность не рассматриваются.

Пишите и звоните:
agrin@sdl.com; sdlrus@gmail.com
+7(812)6550330
User photo
Неактуально
Компания «Новая Надежда» приглашает к удаленному сотрудничеству профессиональных переводчиков.
1) Пожалуйста укажите в теме письма - переводчик китайского (или др.язык) и ваш город проживания. Например: "Китайский язык + Москва"
2) Просим вас выслать ваш краткий рассказ о себе 5 - 7 предложений, фото в анфас и опыт работы.
3) также укажите ваши подробные ставки за перевод устный, письменный и полную контактную информацию - тел, вибер, вичат, ватсап, мейл итд.
4) А также пришлите резюме и диплом или сертификат.

Наш E-mail: nhmsk@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Нужно перевести 3 небольших документа сегодня до 16.00 с эстонского. Кто сможет взяться и какая ставка?
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики на международную конференцию в Санкт-Петербурге 23 августа (4 часа: 10:00 - 14:00)

Некоторые темы:
- Динамика прибрежных систем
- Изменение климата в меняющемся мире
-Вопросы управления в прибрежной зоне
- Строительство и эксплуатация гидротехнических сооружений

Требования:
- проживание в Санкт-Петербурге (транспортные расходы не оплачиваются)
-желательно высшее лингвистическое образование
-опыт работы по тематике
-постоянный доступ в интернет
-ответственность, внимательность, профессиональный подход к работе

Прошу направлять резюме (!) с указанием расценок в рублях на ksenia@tran-express.ru


E-Mail для связи: office@tran-express.ru