Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Требуется медицинский переводчик - женщина для сопровождения пациентки на консультации к врачу! Пишите контакты тут или личными сообщениями!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик китайского языка в городе Ульяновск на 18-19.07, тематика: встреча, размещение, сопровождение, деловые переговоры. Предложения с расценками просим присылать на почту translate73@yandex.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов срочно требуется переводчик чеченского языка. требование: образование высшее, либо не законченное высшее (возможно студент 2-4курса). Знание устного и письменного перевода.
----------------------------------------------
#Работа72 #Тюмень #РаботаТюмень
https://vk.com/id218550791
User photo
Неактуально
Мне нужен синхронный переводчик для проведения встречи. Примерно 2 часа. В Четверг. Москва. С Английского или с Турецкого.
Присылайте ваши предложения в личные сообщения
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужно очень быстро перевести свидетельство о рождении на итальянский. Есть шаблон, нужно его заполнить датами и названиями. Прошу помощи, коллеги.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Кто бы мог перевести титры для 5 минутного ролика с русского на китайский?
User photo
Неактуально
Требуются переводчики с английского на русский язык.

Проект – перевод сайта службы такси.

Требования:
- регулярный доступ в интернет, т.к. перевод выполняется в онлайн ПО.

Высылать резюме на адрес deir.pro c пометкой «переводчик для сайта».

Кандидатам необходимо выполнить тестовое задание (оно будет выслано по запросу)
Также укажите в письме:
-тариф, по которому работаете;
-среднее количество страниц, которые можете переводить в день.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Международной компании "Янус" требуются переводчики с русского на испанский (Латинская Америка) язык.
Опыт переводов в тематике «Pharmaceutical / Medical / Life Science » (Клинические исследования в области фармакологии), наличие резюме на английском языке обязательны.
Для перевода будет использоваться следующие CAT: Trados Studiо, MemoQ.

Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес – m.zarkua@janusww.com, в теме письма указать название вакансии и языковую пару (Переводчик – Pharma – RU-ES).


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
User photo
Неактуально
ООО "Центр судебных переводов" ищет переводчика болгарского языка, г. Москва
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые переводчики, нашей компании срочно требуется переводчик английского языка для перевода юридических документов с английского на русский язык. Просьба вместе с резюме присылать ваши тарифы.


E-Mail для связи: info@fox-translations.com