Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Здравствуйте!
TJ Travel требуется ивритоязычный гид для группы в 14 человек на 1-2 июля.
Все подробности по тел. 8-921-953-23-78, Татьяна.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
На 8 июня в Санкт-Петербурге требуются синхронные переводчики испанского и английского языков, тематика - автомобилестроение.
Требования:
-желательно высшее лингвистическое образование
-опыт работы от 3-х лет
-постоянный доступ в интернет
-ответственность, внимательность, профессиональный подход к работе

Прошу направлять резюме с указанием расценок в рублях и темой письма "устный синхронный переводчик, английский, испанский" на job@tran-express.ru



E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "EX Translation" для длительного проекта приглашает к сотрудничеству переводчиков монгольского языка. Основное направление - юридическая тематика. Ваше предложение просьба направлять на почту olga.experevod@yandex.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется устный переводчик с английского на русский в Мадриде с 9 по 10 июня.

mundo@tradimundo.com

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчика тайского языка. Резюме с расценками на перевод прошу отправлять на адрес электронной почты sosnov@v6.spb.ru


E-Mail для связи: sosnov@v6.spb.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Срочно нужен переводчик в городе Киев. 급하게 우크라이나 키예프에서 통역할 사람을 구합니다.
User photo
Неактуально
Друзья!! Посоветуйте русско-китайского переводчика в Екатеринбурге! Услуги понадобятся в июне.
Просила подруга, которая повезёт каких-то китайских шишек на выставку, поэтому уровень нужен хороший. Особым плюсом будет, если он или она смогут что-то при поездке по городу рассказать про Екатеринбург.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ведущая в России переводческая компания «Янус» открывает срочный подбор лингвистов-экспертов в фармацевтике.
Языковые пары: датский –> русский, шведский –> русский.
Требования к кандидатам:
1. Опыт работы с медицинской тематикой и фармацевтикой в частности обязателен.
2. Опыт перевода документации и материалов по сахароснижающим препаратам будет огромным плюсом.
3. Переводческий опыт не менее 5 лет.
4. Обязательно наличие диплома или документа, подтверждающего лингвистическое либо медицинское образование.
5. Наличие рекомендаций будет также огромным плюсом.
Свои резюме и рекомендации отправляйте, пожалуйста, на адрес vm_rus@janus.ru с темой «Фармацевтика, [исходный язык]»



E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик английского языка для последовательного перевода, на длительный проект (5 дней, форум). Пожалуйста, высылайте резюме на адрес job@tran-express.ru



E-Mail для связи: office@tran-express.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик-синхронист датского языка. 27.05 с 14.00 на доклад. Тема: аналитические инструменты в больнице. г. Москва. Имеются специально оборудованные кабинки. Готовы выслушать предложения по оплате.

Подробности по телефону 89826925963 и на почте 1@ooozippy.ru