Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Добрый день! Срочно нужен переводчик в городе Астана. Кто нибудь может помочь?
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Звукозаписывающая компания ищет переводчиков по субтитрам с английского языка на русский язык. Опыт работы в данной области обязателен. Просьба резюме высылать по эл.адресу:okiseleva@arctv.ru



E-Mail для связи: o.a.kiseleva@mail.ru
User photo
Неактуально
ИЩУ ПЕРЕВОДЧИКА НА 30-31 МАЯ!

Друзья! Может среди вас есть человек, хорошо владеющий английским языком и обладающий навыком устного последовательного и синхронного перевода? Очень нужен человек для участия в интересном проекте :) Пишите в лс, все подробно расскажу!

P.S. Буду очень благодарна за репост!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Удалённый переводчик армянского языка. Письменный ,срочный перевод юридической и медицинской направленности (г. Краснодар).
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» находится в поиске внештатных переводчиков с английского на русский язык. Тематика – Искусство и культура.

Наши требования:
- опыт работы переводчиком от 3 лет (с указанной тематикой);
- высшее образование (желательно филологическое);
- публицистический стиль изложения материала (обязательно);
- соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «И-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.



E-Mail для связи: m.bobrakova@aum.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчика корейского языка. Просьба отправлять резюме с РАСЦЕНКАМИ на адрес электронной почты sosnov@v6.spb.ru



E-Mail для связи: sosnov@v6.spb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам необходимо перевести и нотариально заверить в СПб несколько технических документов. Если Вы имеете опыт перевода с японского языка технических текстов, являетесь дипломированным переводчиком и имеете регистрацию в СПб, то ждём Ваши резюме на адрес: office@trada.spb.ru с указанием JAP в теме письма.



E-Mail для связи: office@trada.spb.ru
User photo
Неактуально
ВНИМАНИЕ_ВАКАНСИЯ
Ищем ПЕРЕВОДЧИКА (последовательный перевод)
Работа на конференции 23 мая.
Требования:
- девушка ДО 30 лет
- отличное знание англ.яз
- ответственность!
Все вопросы в ЛС)

#Архангельск
#ХочуРаботатьАрхангельск29
#Работа29
User photo
Неактуально
Необходима помощь дипломированного переводчика русско-китайского языка на протокольную встречу (ориентировочно 2-3 часа). Встреча будет проходить в Москве, район м.ВДНХ. Услуга может потребоваться в любой момент в течении месяца. Условия оплаты: готовы дать предоплату для того, чтобы быть уверенными в оказании услуги по предварительному звонку. Вячеслав 8(963) 7504182
User photo
Неактуально

Требуется перевод с французского на русский язык, 5 страниц, юридическая тематика. В личку сроки и цены. Спасибо

законодательство на перевод