Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Здравствуйте, испанской компании с представительством в Москве требуется письменный переводчик в офис (м. Нагатинская), график работы: пятидневка. Подробные условия по вакансии после успешного выполнения тестового задания (два фрагмента из нескольких абзацев на юридическую и социальную лексику).
Только Москва или МО. Нам нужен сотрудник с хорошим знанием испанского языка и грамотным русским языком. Наличие диплома, подтверждающего знание испанского языка, не обязательно.
Основная работа — перевод с испанского на русский.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуется устный переводчик голландского (нидерландского) языка в Екатеринбурге. Резюме отправлять на elena.sermyagina@perevodov.info.
Неактуально
Друзья! В связи с проведением в Санкт-Петербурге Чемпионата Мира по хоккею, оператором которого является компания ExpoForum-International, открывается вакансия гид-переводчик. Обязанности:
✔ сопровождение спортивных команд и судейских бригад;
✔ проведение экскурсий;
✔ синхронный и последовательный перевод.
Требования к кандидатам:
➕ отличное знание английского языка + знание одного дополнительного языка на разговорном уровне (финский, словацкий, французский, венгерский, немецкий);
➕ опыт работы гидом-переводчиком;
➕ презентабельная внешность;
➕ готовность к ненормированному рабочему дню;
➕ любовь к спорту, в частности к хоккею, понимание основ хоккея.
Присоединяйтесь к нашей команде!
Подробнее — по ссылке: http://expoforum-center.ru/ru/company/vacancies/
#Экспофорум #вакансия #CПб #гидпереводчик
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно ищу переводчика с русского на испанский, чтобы перевести справку медицинскую, форма 082/у. Я сама всё перевела, испанский правильный, но меня сегодня отправили подальше из-за какого-то тонкого переводческого нюанса, который я, увы, не знала.. Теперь мне нужен специалист обязательно с опытом перевода таких справок. Сдавать справку уже завтра.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Добрый день, мы ищем опытных переводчиков для озвучания фильма. Киностудия РВС. Санкт-Петербург. Русский мужчина до 40 лет — переводчик арабского. Русский мужчина до 40 лет — переводчик английского, и женщина до 40 лет — переводчик китайского. Режиссёр говорит на двух языках, поэтому очень важна правильная русская речь и опыт устного перевода. Работа происходит следующим образом: сначала — пробы с режиссёром (20-30 минут фактического времени) и, если голос подходит — мы пригласим для работы над сценой. Работа над сценой в среднем занимает 2-4 часа. Мы работаем 14, 15, 16 января и далее с 22 января. Подробности по телефону 89531713901.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Коллеги,Срочно требуется устный переводчик корейского языка НА ЗАВТРА, 14 января, в Москве!
Переводчик должен иметь документ, подтверждающий знание языка!
Резюме и предложения по ставками направляйте на адрес: info@translationteam.ru
Резюме и предложения по ставками направляйте на адрес: info@translationteam.ru
С уважением,
Команда переводчиков
Translation Team
Команда переводчиков
Translation Team
E-Mail для связи: info@translationteam.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно: Ищу специалиста, знающего французский и способного сделать субтитры к видеозаписи нескольких интервью. Звоните 89166040737.
E-mail для связи: rossokhin@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Санкт-Петербург (без командировки). Требуется ещё один опытный технический переводчик английского языка на проект на 2 месяца, начало работы со следующей недели. Пожалуйста, пишите в ЛС (только ВК), сразу же прошу прикрепить подробное резюме, ставку с учётом данного объёма работ и контакты. Спасибо!

