Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте, коллеги! Необходим устный переводчик словацкого языка на переговоры в Москве, примерно 3 часа, 20 октября. Тематика — общая. Пишите на почту alexa.nev@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен человек, хорошо знающий белорусский. Тематика юридическая. Письменный перевод.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Необходим перевод медицинской справки с русского языка на китайский. Срок — вторник 13 октября 12:00 по МСК. Ставка — 350 руб./1 пер.стр. Ждём Ваших резюме на адрес gutenmorgenpro@gmail.com.


E-Mail для связи: gutenmorgenpro@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с/на чеченский язык (письменно).


E-Mail для связи: aspectcity@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского. Перевести нужно часть текста, которая имеет непосредственное отношение к объяснению, как пользоваться.


E-Mail для связи: 7883340@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик для перевода текстов с русского языка на вьетнамский. Ждём Ваши резюме и ставки на perevod_ltd@mail.ru


E-Mail для связи: perevod_ltd@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам необходим последовательный переводчик на объекте в г. Оха, Сахалин.
Язык: английский;
Тематика: газовые турбины, обслуживание.
Продолжительность: с 21.11 по 07.12, 8 часов в день, 6 дней в неделю.

Необходимы местные специалисты (Сахалинская область)!

Условия: внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме с указанием расценок направлять на адрес: interpretation@janusww.com
Контактное лицо: Марина Малышева.
Просьба указывать название вакансии (Устный переводчик английского языка в г. Оха (Сахалин)) в ТЕМЕ письма.


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс СРОЧНО требуются устные дипломированные переводчики со знанием турецкого, русского и английского языков в г. Санкт-Петербурге (тематика: юридическая).

Дополнительные требования:
- высшее лингвистическое образование
- опыт работы устным переводчиком от 3-х лет
- опыт работы по указанной тематике

Пожалуйста, направляйте свои резюме с указанием расценок на office@tran-express.ru


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческой компании «ТехИнпут» для проектной работы требуются редакторы со знанием технического английского языка.

Требования:
1. Солидный опыт работы с инженерно-технической документацией (регламентами, чертежами, инструкциями и т. п.) как на русском, так и на английском языке.
2. Способность скрупулезно редактировать переводы, выполненные другими переводчиками.
3. Умение работать в среде SDL Trados, банками памяти переводов и терминологическими базами в формате MultiTerm.
4. Способность вести лексикографическую работу по проектам: составлять глоссарии, выверять их по справочной литературе и с заказчиком.
5. Умение взаимодействовать с переводчиками для непрерывного обеспечения качества работы.

Резюме и расценки просим направлять по адресу: igor.yatskovich@techinput.ru с темой сообщения «Технический редактор


E-Mail для связи: igor.yatskovich@techinput.ru
User photo
Неактуально
ВНИМАНИЕ!
Нужен переводчик текстовых документов с русского на английский. Задача — перевести текст размером 20 страниц А4.