Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

«Ко мне обратился наш коллега с призывом быть внимательнее с БП "Ланта", которые до сих пор не выплатили обещанный гонорар. Предлагаю работать с этим клиентом по 100% предоплате и быть внимательными!»

 

«Марина Казакова, почта lantaperevod@rambler.ru, не путать с lantaperevod.ru»

 

https://vk.com/wall-46900639_5728

Ищем переводчика немецкого языка. Перевод с немецкого языка, тематика — косметика, красота. Объём — около 20 стр. Ждём резюме на почту lantaperevod@rambler.ru



E-Mail для связи: lantaperevod@rambler.ru
User photo
Неактуально
Требуется 2 человека переводчика, технического английского языка.
https://vk.com/id40106590
User photo
Неактуально
Ищу переводчика русского письменного текста на английский. Платно и срочно!!!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик по испанскому языку.
Тематика: общие документы

Писать запросы на test@almaling.com

В теле указать:
Телефон
Ставка
Почта
Скайп
Вотсап
Вайбер
Доп сведения по своему желанию.


E-Mail для связи: 2303130@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Dear Colleagues!
We are searching for translators (NATIVE SPEAKERS OF TARGET LANGUAGE) from Russian into English and from Russian into French specializing in popular scientific literature translation.
Essential conditions:
- high school diploma in Linguistics or any other relevant degree,
- 5 years or more of translation experience.
Please enclose your CV and send us your application at 89035140207@mail.ru with the title "Russian>English", "Russian>French".
Thank you a lot in advance!


E-Mail для связи: 89035140207@mail.ru
User photo
Неактуально
Дорогие друзья! Требуется переводчик в Ташкенте для синхронного перевода с немецкого языка, на один день 28.10.2015 с 18-00 до 22-00! Срочно! Максимальный репост. Писать в ЛС!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен опытный гид по Москве на немецком языке 19 октября на 3 часа. Подробности в личку.
User photo
Неактуально
СРОЧНО требуется переводчик на английский язык на выходные - нужно перевести на англ. довольно объемную презентацию. Пишите в личку
User photo
Неактуально
Коллеги переводчики, лингвисты и филологи, есть интересная работа!

Я участвую в разработке мобильного приложения по изучению иностранных языков и нашей команде нужны те, кто на высоком уровне знает один из следующих языков (а лучше два):
- английский
- французский
- итальянский
- испанский
- немецкий

Основное требование - не просто отличное владение языком, но скорее знание его теор.части. Нужен опыт преподавания и глубокое знание грамматики.

Приложение представляет собой квест с возможностью дуэли с соперником (по типу Битвы Умов).

Как работаем: высылается тех.задание и по нему нужно создать определенный контент. Какой - расскажу в личке, тут долго описывать.

На все про-все у нас 2 месяца - 1 декабря сдача проекта на тестирование.

Подрядчик - крупная компания по разработке софта и приложений. Заказчик серьезный (черно-желтый оператор сотовой связи), поэтому если заинтересовались, то учтите, что дедлайны соблюдать нужно железно и работу выполнять настолько круто, насколько вы можете. Зарплата достойная.

Пишите в личку за подробностями!
английский, испанский, итальянский, немецкий, французский (письменный) 0 комментариев
User photo
Неактуально
ТРЕБУЮТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ С АРАБСКОГО ЯЗЫКА

Открыта вакансия для переводчиков арабского языка с опытом письменных переводов текстов экономической и финансовой тематики, с пониманием специфики фикха (исламского права) имущественных отношений.

Отбор переводчиков происходит на конкурсной основе. Для участия в конкурсе необходимо выполнить перевод пробного задания (1 стр.).

При отборе будут учитываться:
- понимание тематики
- знание терминологии
- стилистика русского языка
- орфографические и пунктуационные моменты

В случае прохождения отбора, начало работ по проекту запланировано на конец октября этого года. Длительность - 1-1,5 года. Объем перевода - около 700 страниц арабского текста.

Заинтересованных кандидатов просим направлять резюме через онлайн форму: http://muslimeco.ru/doc/section/hr/resume/
либо на адрес: amal.recruit@gmail.com