Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам необходим последовательный переводчик на объекте в г. Оха, Сахалин.
Язык: английский;
Тематика: газовые турбины, обслуживание.
Продолжительность: с 21.11 по 07.12, 8 часов в день, 6 дней в неделю.

Необходимы местные специалисты (Сахалинская область)!

Условия: внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме с указанием расценок направлять на адрес: interpretation@janusww.com
Контактное лицо: Марина Малышева.
Просьба указывать название вакансии (Устный переводчик английского языка в г. Оха (Сахалин)) в ТЕМЕ письма.


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс СРОЧНО требуются устные дипломированные переводчики со знанием турецкого, русского и английского языков в г. Санкт-Петербурге (тематика: юридическая).

Дополнительные требования:
- высшее лингвистическое образование
- опыт работы устным переводчиком от 3-х лет
- опыт работы по указанной тематике

Пожалуйста, направляйте свои резюме с указанием расценок на office@tran-express.ru


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческой компании «ТехИнпут» для проектной работы требуются редакторы со знанием технического английского языка.

Требования:
1. Солидный опыт работы с инженерно-технической документацией (регламентами, чертежами, инструкциями и т. п.) как на русском, так и на английском языке.
2. Способность скрупулезно редактировать переводы, выполненные другими переводчиками.
3. Умение работать в среде SDL Trados, банками памяти переводов и терминологическими базами в формате MultiTerm.
4. Способность вести лексикографическую работу по проектам: составлять глоссарии, выверять их по справочной литературе и с заказчиком.
5. Умение взаимодействовать с переводчиками для непрерывного обеспечения качества работы.

Резюме и расценки просим направлять по адресу: igor.yatskovich@techinput.ru с темой сообщения «Технический редактор


E-Mail для связи: igor.yatskovich@techinput.ru
User photo
Неактуально
ВНИМАНИЕ!
Нужен переводчик текстовых документов с русского на английский. Задача — перевести текст размером 20 страниц А4.
User photo
Неактуально
Есть вакансия поработать персональным переводчиком с немецкого и английского языка. Примерно до Нового года нужно будет покататься с человеком по Германии-Швейцарии. Если всё пойдет ОК — то будет возможность остаться на дольше (при желании). Есть желающие? Переговоры в финансовой сфере.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Друзья!
Для перевода медицинской справки на англиский язык требуется переводчик с опытом медицинских переводов от 3 лет.
Ставки и резюме присылайте в ЛС.
При выполнении качественного перевода возможно дальнейшее сотрудничество.
User photo
Неактуально
СРОЧНО! Нужен ответственный переводчик итальянского языка с 13 по 15 октября для работы с Администрацией г. Красногорск. Приезжают важные гости и мои хорошие знакомые, подводить нельзя. Пишите в личку, если мы с Вами не работали, отправляйте сразу CV на итальянском.
User photo
Неактуально
Друзья, привет! Ищу хорошего переводчика с русского на английский, который осилит художественный перевод. Если кто знает — подскажите, плиз)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Здравствуйте. Ищем переводчика английского языка в горнодобывающую компанию. Место работы: Республика Гайана, Южная Америка. Обязанности: устный последовательный перевод/нашёптывание/письменный перевод (ENG – RUS/RUS-ENG), сопровождение специалистов и руководства компании на встречах, официальных мероприятиях, в деловых поездках, перевод входящей и исходящей документации. Основные требования: высшее лингвистическое образование, свободное владение английским языком, опыт работы переводчиком на производственном предприятии от 3-х лет, владение методами устного и письменного перевода, уверенный пользователь ПК, стрессоустойчивость, выносливость, готовность адаптироваться к новым условиям жизни, обучаемость. Предпочтение кандидатам мужского пола, в возрасте от 25 до 35 лет, с опытом работы на зарубежным проектах. Условия: место работы – Гайана, Южная Америка, конкурентоспособная заработная плата, авиаперелёт, жильё, медицинская страховка за счёт компании, оплачиваемый отпуск, контракт сроком на 2 года. Резюме направлять на raboravguyane@mail.ru. Необходимо будет выполнить тестовый перевод. Подробные условия обсуждаются с успешными кандидатами по результатам собеседования.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день, Нужен устный переводчик немецкого языка на 2 часа. Присылайте свои резюме в пометкой «Устный переводчик немецкого» на почту hello@analytics-translate.ru