Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Нужна пара переводчиков синхронистов работающие в паре с/на испанский, так же пара синхронистов работающие в паре с/на французский.

Мероприятие будет проходить 1 и 2 октября в Москве.
Продолжительность перевода по 4 часа в 1-й и 2-й день.
Тема эксплуатации метрополитенов МCOT

Заинтересовавшихся просьба писать на почту office@proflingva.ru с указанием языковой пары и ставки
User photo
Неактуально
Требуются переводчики китайского языка на выставку 25, 26, 27 сентября. Тематика: фурнитура/муз. инструменты и т. д. Уровень должен быть очень хорошим. Работа с 10:00 до 18:00 оклад от 4000 руб. до 8000 руб. день — зависит от уровня, вам скажут после собеседования. Пол не важен, возраст тоже. По всем вопросам в лс.
User photo
Неактуально
Друзья мои! Нужен переводчик с испанского (можно непрофессионального) на 3 дня (29.09-01.10) в СПб! С оплатой. Очень нужно!!!
User photo
Неактуально
???Срочно!!!! Ищу гида-переводчика!! Китайский язык!!!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется высококвалифицированный письменный переводчик (РУС-АНГЛ), знакомый с тематикой в сфере агробиотехнологий, селекции и семеноводства. При высоком качестве - постоянное сотрудничество. В ответном письме просьба указывать работающий контактный телефон и ставку.

User photo
Неактуально
Есть вакансия менеджера-переводчика с арабским языком. Работа со странами Залива. Подробности- в личку! - Казань
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для долгосрочного сотрудничества бюро переводов требуется переводчик венгерского языка, проживающий в Санкт-Петербурге. Просьба отправлять резюме с тарифами на адрес электронной почты sosnov@v6.spb.ru.

User photo
Неактуально
Народ, кто работает по специальности? :)
Нам в штат нужен письменный переводчик с английским.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Перевод 2 справок с русского на испанский и одной справки с немецкого на испанский с промежуточным переводом на русский. Справки стандартной формы (медицинская, о несудимости). Требования консульства: принимаются переводы, выполненные на должном профессиональном уровне в бюро переводов или дипломированным переводчиком с его подписью и указанием номера диплома, печатью бюро, контактными данными; перевод не должен содержать дополнительных фраз, которых нет в оригинале; документ переводится полностью, включая текст печатей, фигурирующих в оригинале документа.

E-mail для связи: setarka@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

На мероприятие 22–23 октября (два полных дня) в Уфу разыскиваются синхронист(-ы). Заказчик оплачивает проезд, проживание. Тематика общеполитическая, деловая. Откликнувшихся прошу указывать город, в котором Вы сейчас находитесь, ставку за день.

E-mail для связи: synchroguide@yandex.ru