Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Ищем переводчика с/на норвежский язык. Ждем резюме на почту novosibirsk@perevodov.info тел. 8 (383)286-60-25
E-Mail для связи: marina.kutsykh@perevodov.info
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Добрый день! Нужен переводчик фламандского языка для письменного перевода небольшого английского текста на фламандский. Расценки за 900 знаков и сроки выполнения в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Требуется переводчик индонезийского языка. Резюме высылайте на editor@trans-lit.ruE-Mail для связи: editor@trans-lit.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Открыта вакансия переводчика китайского языка в г. Москва.Требования:
- Владение китайским языком, достаточным для разговорного общения,
- Быстрая реакция, коммуникабельность,
- Готовы рассмотреть без опыта работы, главное - желание учиться и развиваться!
Обязанности:
- Устный перевод переговоров и конференций с/на китайский язык,
- Иногда письменный перевод с/на китайский язык,
- Постоянное общение с носителями языка,
- Возможны краткосрочные командировки в другие города России, а также в другие страны.
Условия:
- Трудоустройство согласно ТК РФ на полный рабочий день,
- Испытательный срок 2 месяца, в который входит полноценное обучение и практика,
- Достойная зп + премии (после прохождения испытательного срока),
- В рабочее время общение только на китайском языке, что позволит отлично улучшить навык разговорного общения. Это замечательная возможность поднять уровень китайского языка до уровня носителя!
Неактуально
Уважаемые переводчики. Есть ли среди вас кто-нибудь, кто переводил художественные книги с английского языка? Нужно перевести около 300 страниц новой книжки для издательства "РИПОЛ классик" ?. Художественный слог - это прям очень важная вещь) Не подстрочник.
За подробностями в личные сообщения :)
Репост приветствуется.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Добрый день!Требуется переводчик на аграрную тематику. Перевод с немецкого на русский.
Если Вы заинтересованы и готовы выполнить тестовое задание, присылайте, пожалуйста, резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме "аграрная тематика".
Спасибо.
E-Mail для связи: e.varankina@kolkogroup.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
ТТП МАРИНЕС требуются переводчики для работы с текстами технической направленности в языковой паре немецкий-русский. Обязательные требования: способность осуществлять грамотный вдумчивый перевод, владение русским техническим языком, умение разбираться в новой тематике (подстрочник не нужен).В теме письма указывайте, пожалуйста, «технический переводчик немецкого».
Резюме присылать по адресу e.tvorogova@marines.su.
E-Mail для связи: u.menaker@marines.su


