Требуется редактор, компетентный в тематике военная техника. Английский язык. Если Вы заинтересованы, присылайте, пожалуйста, резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме «военная техника».
Спасибо.
E-Mail для связи: e.varankina@kolkogroup.ru
ВНИМАНИЕ! Срочно требуются переводчики в команду для режиссеров проекта романа «I DON'T NEED A PSYCHOLOGIST», который будет представлен для широких аудиторий США, Канады, Европы, Азии и Австралии этой осенью на Kickstarter.com!
Требования внизу. Для предложения своей кандидатуры, получения подробной информации, а также по поводу любых вопросов — пожалуйста, пишите сюда: vk.com/ram.khats

Очень нужен устный переводчик вьетнамского языка для последовательного перевода на семинаре. Город Москва. Речь пойдёт о медицине.
В период с 12 по 16 октября требуется переводчик в Циндао. Область переводов: никелевое производство (никель, нержавейка, коллен-вал должны быть легко применимы в обиходе). Цена договорная. Контакт для связи — zhdanikk@mail.ru
Оригинал записи: http://polusharie.com/index.php?topic=158620.msg1477201#msg1477201
E-Mail для связи: sedikh@sfera-translating.ru
Друзья, очень нужен переводчик-синхронист с английского на 23 сентября, который очень хорошо знает IT и web-тематику. Ну вот просто очень хорошо, переводить крутого научного редактора по университетским сайтам. ОЧЕНЬ!
Оригинал записи и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001435641054&story_fbid=962526613805184
