Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик, направление перевода ЭСТОНСКИЙ-РУССКИЙ, тематика общая/финансовая.

ПРОСЬБА отправлять резюме с контактной информацией на почту cv@apriori-ltd.ru


E-Mail для связи: apriori@apriori-ltd.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании, занимающейся защитой интеллектуальной собственностью, требуется внештатный переводчик патентных заявок с английского на русский язык (механика, оптика, строительство, нефтегаз, ИТ и т. д.) и с русского на английский.

Требования:
• Опыт работы переводчиком технических текстов от 1 года.
• Высшее техническое образование (НЕ лингвисты).
• Высокий уровень владения английским и русским языками.
• Желателен опыт перевода патентных заявок.

Обязанности: письменный перевод патентных заявок с английского на русский язык и в обратном направлении (удалённая работа).

Условия: внештатное сотрудничество, ставка за перевод 250 р./1800 зн. с пробелами (350 р./1800 зн. за перевод на английский).
Требуется выполнение тестового перевода (не более 1800 зн.).

Пожалуйста, присылайте резюме на translation@patentica.com (Ксения).


E-Mail для связи: translation@patentica.com
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Нужен гид или переводчик. Кантонский язык. 26-27 августа.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Ребята, HELP!!! Срочно нужен переводчик, чтобы перевести презу на engl. Может быть, есть у кого-то фрилансеры) Готовые взяться за работу!

 

Оригинал записи и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001636815895&story_fbid=945376762193542

User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги-переводчики с французского языка!

Есть задание на перевод с франц. на русский язык, анализ состава морской воды, 300 руб./1800 зн. К 27 августа документы по 8, 9 и 22 стр.

Спасибо за перепост)!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем НОСИТЕЛЕЙ английского языка!
Нам предстоит непростая и интересная задача: перевод КНИГИ с русского языка на английский. Книга содержит 336 печатных листов и представляет собой художественное произведение современной прозы. Тематика – профессия маркетолога, маркетинг в целом. Книга пользуется популярностью у российских читателей; она написана современным, местами разговорным языком, и мы ищем специалиста с красивым слогом, который смог бы сохранить стиль автора.

Ваше резюме с описанием опыта перевода художественной литературы, а также с указанием Вашей ставки мы будем ждать по адресу jobs@lingvista.ru

Внимание! Кандидатуры НЕ носителей английского языка в данном проекте не рассматриваются. Рекомендации приветствуются!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики корейского, казахского, азербайджанского, киргизского, узбекского, монгольского, таджикского, греческого языков. Опыт в переводах обязателен! Присылайте Ваши резюме с указанием ставки и рабочих тематик на почту job@metafora.kz!


E-Mail для связи: ktanyushkas@yandex.ru
азербайджанский, греческий, казахский, киргизский, корейский, монгольский, таджикский, узбекский (письменный) 0 комментариев
User photo
Неактуально
Привет, филологические друзья и друзья друзей!

Есть ли у вас кто-то, кто может денек в сентябре попереводить синхронно между английским и русским?

Область — IT и программирование, но не сильно глубоко отраслевая речь.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!)
Нужен переводчик (тексты по тематикам хим, био, нефть, газ). Есть презентация PDF (60 листов), на каждом слайде ну очень мало текста, одни названия в основном.
Цена: 100 руб/лист.
Срок: воскресенье, 23 августа 11 утра.
В перспективе, при взаимной симпатии, возможно долгосрочное сотрудничество.
Пишите на почту: gukgalina@outlook.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Доброго дня!

All Correct LS для одного из своих потенциальных проектов ищет переводчика, который сможет качественно и интересно перевести книгу. Перевод должен быть максимально близок к оригиналу и не искажать смысл абзацев и подразделов.
Тематика – маркетинг.
Языковая пара: английский-русский
Если вам интересен проект, то есть ли у вас опыт работы маркетологом? И если есть, в чём заключались ваши обязанности?
Переводили ли вы ранее маркетинговые тексты? Если да, то какие именно?


Ваши резюме с контактами, активной языковой парой и опытом работы, пожалуйста, присылайте на: hr@allcorrect.ru
В теме письма укажите название объявления.


E-Mail для связи: hr@allcorrect.ru