Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» требуются переводчики, владеющие медицинской тематикой в языковых парах немецкий-русский и русский-немецкий. Обязательно владение программой SDL Trados Studio и пакетом Multiterm.
Предполагается прохождение неоплачиваемого тестового задания. Ссылка для скачивания задания здесь https://yadi.sk/i/sQkGtNWgeoTx7). Кандидатов прошу выслать на почту [email protected]:

1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день.
3. Рабочий тариф (в рублях за слово оригинала).
4. Выполненное тестовое задание.

Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «Мед_тем_нем».
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик немецкого языка 25 февраля 2015 на выставку «Полиуретанэкспо» в Крокус Экспо (Москва). Необходим опыт технических устных переводов. Присылайте заявки на почту: [email protected]
User photo
Неактуально
В иностранную компанию, сферой деятельности которой является продажа брендовых часов класса люкс, требуется переводчик с испанского языка. Требования: работа на полный рабочий день (не студенты), водительское удостоврение категории В, наличие мультишенгенской визы приветствуется. Предпочтение отдается девушкам. телефон для связи +375297828008 Екатерина. В личку не писать.
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик Болгарский и Македонский яз. В городе Астана. Тел: 87781101656, 87757760067
User photo
Неактуально
Ребята, очень срочно нужен переводчик, который владеет деловым испанским, для корректировки перевода. Может у кого-то есть знакомые
User photo
Неактуально
Добрый день! В швейно-обувную фабрику ТОО "Казлегпром-Алматы" нужен переводчик турецкого языка на русский в период с 2 по 22 марта с 9:00 до 18:00.
Оплата договорная,можно студентам и выпускникам КТЛ с отличным знанием турецкого
По всем вопросам по телефону 331-12-00
резюме присылайте на почту [email protected]
https://vk.com/nafanail.zakirova
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Крупному порталу требуются авторы для удаленной работы по написанию новостей об Испании. Темы: туризм, политика, культура, события, происшествия, история - все что может быть интересно узнать русским об Испании.

Требования к штатным авторам-новостникам портала «Испания по-русски»:
- Знание русского и испанского языков*, литературная грамотность
- Умение оперативно и качественно работать с информационными источниками (мониторить прессу, оценивать важность новости)
- Способность кратко и емко излагать тему новости на русском языке, ответственно оперировать данными, используемыми при подготовке новости, предоставлять уникальные тексты (компиляция является основанием для расторжения контракта и применения штрафных санкций; штраф в виде определенной суммы удерживается из зарплаты)
- Готовность работать в технологическом графике портала** (основные новости публикуются в утренние часы, в праздничные и нерабочие дни предусмотрены редакционные дежурства)
- Знание испанской действительности (в идеале – опыт проживания на территории страны)

Просьба отдельно для редактора подготовить очень краткое резюме:
- имеется ли опыт работы в средствах массовой информации (в случае положительного ответа - характер и функции этой работы)
- место нахождения автора (страна, город)
- выбрать одну свежую новость, на ваш взгляд интересную и подготовить ее.

Список творческих работ редактору предоставлять не требуется.
Включение в работу – моментальное

*в случае, если автор свободно владеет английским и готов работать с источниками на этом языке – сообщить в своем резюме

Просим направить резюме сюда - [email protected]
User photo
Неактуально
Друзья, есть ли у кого-нибудь, знакомые, которые работают в бюро переводов. Нужно перевести документы с литовского языка на русский, и нотариально заверить. За разумную плату!
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского языка.Работа по переводу китайской версии интернет сайта TAOBAO,возможно поиск подходящего китайского поставщика.Не сетевой маркетинг!!!Работа на частное лицо.Оплата договорная.За подробной информацией писать в лс

Rinat Litvinenko https://vk.com/reanimatorxak
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые соискатели! 

Агентство переводов «АГМА» набирает письменных переводчиков с/на французский, испанский и итальянский языки по следующим тематикам: 
1)  Юридический перевод
2)  Маркетинговый перевод
3)  Технический перевод
4)  Медицинский перевод
5)  Перевод художественных произведений
6)  Аудио/видеозаписей
7)  Иностранной прессы

Требования к кандидатам:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка, чувство стиля
- Специализация по определенным областям знания
- Ответственность, пунктуальность
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 2 лет 

Регистрация в качестве ИП желательна

Условия работы:
- Внештатная работа на дому (фриланс)
- График работы свободный
- Ставки при переводе:

1)  Fra-Rus от 180р/1800 зсп в зависимости от категории сложности (у нас предусмотрено 3 категории сложности по тематике и времени, потраченному на перевод страницы текста)
a)  Rus-Fra от 230р/1800 зсп (по той же схеме)

2)  Spa-Rus, Ita-Rus от 200р/1800 зсп
a)  Rus-Spa, Rus-Ita от 250р/1800 зсп

Обязанности: письменные переводы.

Процедура отбора осуществляется на основе осуществления тестового перевода, либо предоставления примеров уже выполненных переводчиком работ. 

Если Вас устраивают условия работы и Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: [email protected]

Заранее благодарим за уделенное нашему агентству время!

С уважением,
Евгения Журавлева
Аккаунт-менеджер Agma.pro
+7 (916) 9452621


E-Mail для связи: [email protected]