Нужен переводчик с чешского языка на русский язык, для перевода юр. документов.
E-Mail для связи: perevod2014@bk.ru
Очень срочно!
К понедельнику нужен перевод 7 станиц медицинского анамнеза с русского на испанский. Екатеринбург был бы предпочтителен из соображений осуществления оплаты, но не принципиально. Текст сложный (с точки зрения технического переводчика на английский :)), сроки горят.
E-Mail для связи: kittybee@mail.ru
Просьба обращаться только тем, кто действительно имеет познания/образование/опыт в этой или близкой областях.
Тестовое задание будет проверяться техническим специалистом-носителем языка, поэтому, ПОЖАЛУЙСТА, не уважайте наше и своё время.
Резюме и вопросы просьба присылать на: nikita@helixtranslation.com
E-Mail для связи: nikita@helixtranslation.com
Приглашаем к сотрудничеству профессиональных переводчиков китайского языка, области перевода: юридическая, в т.ч. судебная, и финансово-экономическая). Просьба направлять свои расценки, резюме и образцы переводов в двух направлениях на почту Irina.li.de@gmail.com. Спасибо!
Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:
«Уважаемые переводчики! От своего имени и от имени ещё трёх пострадавших переводчиков, заявляю, что Бюро переводов Профессионал — мошенники! Они не оплачивают работу и не выходят на связь после сдачи. После моего настоятельного обращения к ним однократно ответили, обещав разобраться, но разбираются уже неделю. Не имейте с ними дел, если не хотите попасться на их удочку. Если ещё есть пострадавшие от этих горе-заказчиков — пишите мне, вместе мы сила — будем отстаивать свои интересы.»
Алёна
Требуется переводчик анг. языка технической тематики. Объем — 30 стр., направление — с анг. на русс. язык, тематика — технич., инструкция. Срок — 3 дня. Ждем резюме на почте buro.professional@yandex.ru
E-Mail для связи: buro.professional@yandex.ru


