Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется внештатный переводчик ES-RU

Требования:
• Опыт работы редактором и/или переводчиком от 2-х лет;
• Высшее лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения испанским и русским языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados

Обязанности: письменный перевод/редактирование с испанского на русский язык

Долгосрочное внештатное сотрудничество условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Тестовое задание Вы можете получить в ответ на Ваше резюме

Резюме направлять на адрес k.bykova@janusww.com

Просьба указывать название вакансии в теме письма.


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик узбекского языка. Есть заказ. Ждём Ваши резюме на почту lingva.prof@mail.ru


E-Mail для связи: lingva.prof@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Крупный международный проект в поисках специалиста со знанием итальянского языка.
Нужно будет отвечать на входящие вопросы пользователей по различным каналам связи (онлайн-чат и телефон).
Если ты внимателен к мелочам и тебе в радость общаться с людьми, то тебе точно к нам! :)
Не фриланс, работа только в офисе (СПБ)
https://instagram.com/mbt_life/
По всем вопросам обращайтесь в лс!
User photo
Неактуально
Ярославские переводчики настоящие-будущие!
Нужен сопровождающий переводчик для группы иностранцев 12-13 ИЮНЯ. Спец. лексика не требуется.
Пишите в личку — пришлю тел. контактного лица и порядок цен.
User photo
Неактуально
Бюро переводов «ДЕИР» приглашает разовый проект УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА для озвучки текста на ФРАНЦУЗСКОМ И НЕМЕЦКОМ!

Требования:
• Днепропетровск;
• опыт работы переводчиком (озвучивание);
• правильное произношение;
• желательно если это будет непосредственно носитель языка.

Условия работы:
• оплата оговаривается в индивидуальном порядке (поминутно);
• проектная работа;
• текст технического характера(простой);

Если Вас заинтересовала данная вакансия свяжитесь с нами любым удобным способом.
В резюме так же указывайте тариф работы (за минуту разговора).
Рассматриваются кандидата из Украины.

Контактные данные:
E-mail: hr@deir.dp.ua;
тел.: 067-903-13-32, 095-551-29-43, 063-314 -21-11
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ведущая компания в сфере перевода и локализации «Янус» открывает подбор сотрудников на новый проект. В связи с этим нам требуются внештатные переводчики (EN-RU) по следующим тематикам: Marketing, IT marketing.

Проекты подразумевают собой перевод сложных узкоспециализированных текстов по тематике "Маркетинг"

Требования:
• Высокий уровень владения английским и русским языками.
• Высшее лингвистическое/профильное образование.
• Опыт работы переводчиком/редактором не менее 10 лет.
• Специальные знания и навыки в областях, соответствующих (и желательно смежных) тематике переводимых материалов
• Наличие постоянных электронных средств связи.

Обязанности: письменный перевод текстов ориентированных на профильных специалистов.

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес: k.bykova@janusww.com

В теме письма указать "Freelance translator + Marketing".


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Друзья, нужен переводчик (русский – португальский) в Порту 17-18 июня, для перевода переговоров между португальским производителем и российским импортером.

Оригинал сообщения и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1036910316&story_fbid=10205658984847374
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик кабардинского языка для выполнения письменного перевода юридических документов. Просьба направлять резюме на адрес zgritsai@hotmail.com


E-Mail для связи: zgritsai@hotmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ЭмТиЭй требуются переводчики, работающие с тематиками геология, нефтедобыча, производство СПГ.
Направление переводов: EN <-> RU

Свои резюме, список проектов, а также желаемые ставки направляйте, пожалуйста, по адресу:
job@mtagency.ru с пометкой "нефтегаз".


E-Mail для связи: job@mtagency.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам требуются переводчики/редакторы с английского на русский ИТ-тематики c опытом перевода highly visible программных продуктов (знание продуктов и специфики MS приветствуется).

Требования:
• Высшее лингвистическое и/или специальное образование
• Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет
• знание тематики
• высокий уровень владения английским и русским языками
• Знание переводческих программ (Тrados и очень желательно LocStudio)

Условия:
— Большие и постоянные объемы работы
— Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний

Необходимо выполнить небольшой тест. Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес — k_vodnitskaya@janus.ru
В теме письма указать название вакансии (Переводчик/редактор – IT/МS)


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru