Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Носитель языка, для ежедневного перевода статей для сайта (1-2 стр. в день), ювелирная тематика. Для выбора, потребуется выполнить тест 1 стр. Проживание в РФ, взаиморасчет в рублях.
Письмо о готовности, с резюме и ставкой присылайте на [email protected]
E-Mail для связи: [email protected]
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» находится в поиске внештатных переводчиков с английского на русский язык, работающих с тематиками «ИТ.Инструкции» и «ИТ.Маркетинг».Наши требования:
- опыт работы переводчиком от 3 лет (с указанной тематикой);
- высшее образование (желательно профильное);
- публицистический стиль изложения материала (обязательно);
- соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.
Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.
Ждем ваших резюме с пометкой «ИТ-001» на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Мария Бобракова.
Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.
Неактуально
Французской радиостанции нужен ПЕРЕВОДЧИК С ФРАНЦУЗСКОГО на русский (дистанционно).Что переводить: новостные сюжеты с листа и с аудиоинтервью.
График: 2 раза в неделю: понедельник и среда. К вечеру все переводы (до 5 сюжетов - должны быть готовы). Сюжеты приходят на почту в промежутке с 15 до 18 часов
Занятость в день: в районе 3 - 4 часов
http://vdhl.ru/perevodchik-s-frantsuzskogo-yazyka
#Переводчик
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Здравствуйте коллеги, ищем переводчика норвежского языка.Ставка Ваша.
В теме письма прошу писать - "переводчик норвежского".
Спасибо.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
В связи с расширением мы ищем переводчиков с немецкого языка.Требования:
1.Умение работать с CAT
2.Навыки технического перевода
Обязательным условием является успешное выполнение тестового задания.
Вместе с заданием просим присылать цены на ваши услуги.
Адрес [email protected]
1.Умение работать с CAT
2.Навыки технического перевода
Обязательным условием является успешное выполнение тестового задания.
Вместе с заданием просим присылать цены на ваши услуги.
Адрес [email protected]
E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
В группу по тематике «Юриспруденция» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на французский язык с обязательным опытом работы в следующих областях: договоры, соглашения, юридические услуги в разных областях, судебная документация, консалтинговые услуги, правовые вопросы в налогообложении.Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме присылайте на почту [email protected], при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
E-Mail для связи: [email protected]
Неактуально
Требуются срочно переводчики персидского языка (язык фарси).Просьба высылать резюме на почту: [email protected] или звонить по указанным ниже телефонам.
С уважением,
Менеджер ООО "Открытый мир": Атамян Ануш Борисовна
344002 г.Ростов-на-Дону, ул. Б.Садовая, 63
Телефон: (863)-262-48-17; (863)-269-88-48.
Сайт: www.otkrmir.ru
Mail: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Бюро переводов «Лингво Коннект» (www.lgconnect.ru) приглашает к сотрудничеству переводчиков с русского языка на английский язык (и наоборот).Работа на удаленной основе.
Предполагается участие как в долгосрочных крупных проектах, так и в ежедневных проектах по переводу от 2 до 5 условных страниц.
Тематика переводов – техническая:
- нефтегаз/нефтехимия;
- мануалы, инструкции по эксплуатации оборудование;
- строительство и т. д.
Требования:
- Высшее образование;
- статус ИП крайне желателен!
- Уверенный пользователь ПК;
- Опыт переводческой деятельности (не менее 5 лет); наличие большого опыта работы в указанных выше тематиках;
-умение работать с документами разного формата (WORD, PDF, Excel, Power Point и т.д.) Знание базовых основ форматирования. 80 % технической документации поступает в PDF.
- Постоянный доступ к сети Интернет и нахождение на связи в течение рабочего времени (skype и т. п.);
- Ответственность, исполнительность, желание работать, соблюдение сроков.
Если Вас заинтересовало наше предложение, пожалуйста, пришлите свое резюме (с указанием тарифов) на адрес: [email protected]
В теме письма укажите, пожалуйста, - «технический переводчик_английский язык»
При отклике на вакансию Вам будет отправлена анкета на заполнение и
обязательным условием работы является выполнение тестового перевода.