Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Ищу гида-переводчика в Калуге 28.05. Идеально немецкий язык, можно английский. Подробности в личку!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик со знанием итальянского и немецкого языка!

Для работы на выставке СTT нужен переводчик со знанием итальянского и немецкого. Оба языка на хорошем разговорном уровне! (Ищем одного переводчика, владеющего двумя языками)

Место работы: Крокус Экспо, м. Мякинино
Даты: 2- 6 июня 2015
Время работы: c 10 до 18

Ждем Ваше резюме на немецком!!!!! или на английском(немецкий в приоритете) с фотографиями,где вас хорошо видно(лицо, полный рост) на почту ctt@mnf-group.com
Спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Письменные переводчики немецкого языка
Татьяна

Требуются письменные переводчики немецкого языка для перевода сайта.
Тематика: электрооборудование.
Требования:
- умение соблюдать художественную стилистику русского языка (копирайт);
- соответствующий опыт.
Ставки договорные.

Пожалуйста, указывайте в теме письма "переводчик немецкого языка" и высылайте свои резюме на электронный адрес t.blidar@translink-spb.com


E-Mail для связи: e.nilova@translink-spb.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нашей компании требуется переводчик узбекского языка.

Ваши резюме просьба направлять на zakaz@insensus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
С английского на русский
Бюро переводов «Лондон-Москва»

Здравствуйте, ищем переводчиков по тематике бизнес. Лексика — управление бизнесом + HR-терминология.
Присылайте резюме на почту yulia.tsabolova@london-moscow.ru. В ответ на него вышлю тест на выполнение. Срок выполнения теста понедельник-вторник.


E-Mail для связи: resume@london-moscow.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики немецкого языка для перевода сайта.

Требования:
— умение соблюдать художественную стилистику русского языка (копирайт);
— соответствующий опыт.
Ставки договорные.

Пожалуйста, указывайте в теме письма "переводчик немецкого языка" и высылайте свои резюме на электронный адрес: t.blidar@translink-spb.com


E-Mail для связи: e.nilova@translink-spb.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
ПК Пониматель

Требуются переводчики по направлению FRE-RUS, с опытом работы в сфере переводов от 10 лет. Для письменного проекта объёмом 60 расчетных страниц, тематика — модная индустрия. Желателен опыт работы с CAT-системой Trados 2007/2009/2011.

Подробные резюме с описанием опыта высылайте по адресу: marina@ponimatel.ru


E-Mail для связи: anna@ponimatel.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги! Требуются переводчики (письменные и устные), владеющие терминологией нефтегазовой + технической + юридической тематик, языки французский, немецкий, итальянский, болгарский, македонский, греческий, польский, чешский, румынский, азербайджанский, турецкий, китайский. Присылайте, пожалуйста,свои резюме (обязательно вместе с дипломами/сертификатами, если есть, с рекомендациями) на адрес j.odnokopylova@mtagency.ru спасибо!


E-Mail для связи: job@mtagency.ru
азербайджанский, болгарский, греческий, итальянский, китайский, македонский, немецкий, польский, румынский, турецкий, французский, чешский (устный, письменный) 1 комментарий
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется перевести одну нормативную страницу с русского на башкирский (этикетка). Ответ в течение 5 дней на почту: office7@primavista.ru


E-Mail для связи: svetkabanova@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нашей компании для проект перевода требуется переводчик с русского на малайский язык.

Резюме присылать по адресу: r_kunduzakov@janus.ru


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru