Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Бюро переводов «ЛингвоКоннект» приглашает к сотрудничеству переводчиков с французского языка на русский язык (и наоборот).

Тематика разнообразная – общая, художественная, юридическая, техническая и т. д.

Обязанности:
• основная: перевод документов (Word, Excel, Power Point, PDF) с французского языка на русский язык (и наоборот)
• возможная: редактирование (стилистическое, содержательное) переведенных документов

Требования:
• обязательно: высшее образование (лингвистическое)
• обязательно: опыт переводческой работы не менее 5 лет.
• обязательно: грамотный целевой язык (французский/русский): орфография, пунктуация, стилистика
• обязательно: постоянный доступ в Интернет, умение работать с поисковыми системами
• обязательно: уверенный пользователь ПК (Microsoft Office, Skype)
• обязательные личные качества: внимание к деталям, скрупулезность, въедливость, умение оперативно разобраться в незнакомом вопросе (в частности, найти точный / наиболее адекватный перевод незнакомого термина)
• желательно: умение / опыт работать с программами переводческой памяти (Trados)
• крайне желательно: статус ИП
• желательно: знание дополнительного иностранного языка

Условия:
• режим работы: удалённо
• ставка: за условную страницу (1 800 знаков с пробелами), обсуждается по результатам собеседования и тестирования

Ждём Ваши отклики по адресу hr@lgconnect.ru
В теме письма укажите, пожалуйста, "переводчик_французский язык "

В ответ Вам будет направлено тестовое задание.

Благодарим Вас за уделённое время!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ВСЕМ ПРИВЕТ!
ALL CORRECT LS для одного из своих проектов требуются переводчики на немецкий и английский языки, которым отлично знакома тематика Ж/Д.
Кандидатам на эту позицию мы предлагаем выполнить небольшое неоплачиваемое тестовое задание.
Свои отклики вы можете направлять на rsuleymanova@allcorrect.ru. Укажите, пожалуйста, свою ставку и ежедневную выработку.
В теме письма обязательно указывайте название вакансии.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам срочно требуются переводчики по ИТ-тематике с немецкого на русский на проектную линейку! Работать в традосе/акроссе.

Требования:
  • Высшее лингвистическое и/или специальное образование
  • Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет, обязательно отличное
  • Знание тематики
  • Высокий уровень владения немецким и русским языками
  • Знание переводческих программ
Условия:
  • Большие и постоянные объемы работы
  • Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний
  • Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально
Резюме направлять на адрес k_vodnitskaya@janus.ru

В теме письма указать название вакансии (Переводчик немецкого языка – IT).

E-Mail для связи: k_vodnitskaya@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики с русского на таджикский язык, проживающие в центральной части России и владеющие юридической тематикой и программой Традос. Для выполнения большого объема. Кандидатов прошу предоставить резюме на fl@databridge.ru.

E-Mail для связи: hr@databridge.ru
User photo
Неактуально
Коллеги!
Требуется перевод Сертификата соответствия ТС, фрагмента ПТС и СТС целиком с русского на итальянский.
Примерно 6–8 переводческих страниц.

Срок: четверг 14:00 по моск. времени.

Резюме и ставку на naperevod@bk.ru
User photo
Неактуально
Срочный перевод небольшого текста (264 знака) с английского языка на немецкий. Тематика — красота и парикмахерская.
pr@hair.su Юлия. Тел. 89261351932.
User photo
Неактуально
Требуется переводчик Испанского языка! Тематика - медицинская. С медицинским образованием и с опытом переводов медицинских исследовании. Оплата по факту.
Присылайте заполненные анкеты (с сайта mtwain.ru/vakansii ) на наш электронный адрес 9553019@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик молдавского языка (устно и письменно) в городе Краснодаре!

Просьба обращаться по телефону: 8(863) 262-48-17, 269-88-48 и писать на почту: zakaz@otkrmir.ru.

Бюро переводов «Открытый мир»


E-Mail для связи: t.kochetkova@t-link.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс СРОЧНО требуются письменные переводчики с языковой парой русский – испанский и возможностью нотариального заверения переводов в г. Санкт-Петербурге (тематика: юридическая, личные/шаблонные документы).

Дополнительные требования:
— высшее лингвистическое образование
 опыт работы письменным переводчиком от 3-х лет
 опыт работы по указанной тематике

Пожалуйста, направляйте свои резюме с указанием расценок и копии дипломов на office@tran-express.ru.


E-Mail для связи: info@lial-translate.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, требуется перевести сайт на 7 языков.
Среди них:
немецкий
французский
испанский
португальский
нидерландский
польский
Задание выглядит как обычный текстовый документ, например
http://joxi.ru/Y2LqjjjhaR7QA6, у меня есть уже перевод на англ. и русском языках, вам нужно сделать такой же на остальных. По оплате жду предложений, сложно определить стоимость.
Skype lisa-syama? с пометкой перевод.