Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте.Требуется переводчик для работы над небольшим проектом (объёмом около трёх страниц), необходим перевод с турецкого языка на английский язык. Тариф: 350 рублей за 1800 спб.Срок: сегодня, до 15.30Гонорар: мы осуществляем переводы посредством Юнистрим или на карту Сбербанку, в следующем месяце за месяцем выполнения заказа (в данном случаем это 15-20 января).

E-Mail для связи: iskoldsky.tetran@yandex.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Перевод с пушту, фарси
OOO "Ассоциация переводчиков"

Требуется перевод свидетельства о рождении гражданина Афганистана, ждем Ваших отзывов с указанием ставок и желательно с резюме.


E-Mail для связи: job@proling.ru
User photo
Неактуально
В агентство переводов «Реплика» требуются письменные переводчики и редакторы (английский, испанский, немецкий языки) для работы на проекте в конце июля-августе 2015 года. Тема — авионика. Преимуществом будет владение (или желание установить и освоить) Традос 2009. Направляйте, пожалуйста, свои резюме с указанием пожеланий по ставкам и объёмам работы, за который смогли бы взяться, на электронный адрес anastasia-chudinova2015@yandex.ru.

Заранее благодарим!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищу опытного переводчика для перевода с латышского на русский двух документов. Прошу прислать резюме на ortrans@gmail.com Оплата после выполнения по ПейПелу или Лидеру, Анелику и т. п. ortrans@gmail.com


E-Mail для связи: manager@nota-bene.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов с английского на русский язык технической документации (преимущественно нефтегаз).

Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (техника).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
User photo
Неактуально
Бюро переводов «ЛингвоКоннект» требуются переводчики с русского языка на немецкий язык.

Документация для перевода предоставлена только в формате AutoCAD. (чертежи)

Тематика – техническая/строительство дорог

Требования:
- Высшее лингвистическое/техническое образование
- Уверенный пользователь ПК (Обязательно знание AutoCAD!);
- Опыт перевода не менее 5 лет;
- Постоянный доступ к сети Интернет и нахождение на связи в течение рабочего времени (skype и т. п.);
- Желателен статус ИП;
- Ответственность, исполнительность, соблюдение сроков.

Если Вас заинтересовало наше предложение, пожалуйста, пришлите свое резюме (с указанием тарифов) на адрес: hr@lgconnect.ru

В теме письма укажите: "немецкий язык_AutoCAD"

Проект состоит из 100 чертежей в AutoCAD.

Сроки и ставка обсуждаются отдельно с каждым кандидатом.
User photo
Неактуально
Коллеги!

Нам требуется перевод на каталанский небольшого документа с апостилем.

Резюме, контакты и ставку просьба присылать на naperevod@bk.ru
User photo
Неактуально
BadCatStudio ищет переводчика для документального фильма о музыке. хронометраж - 90 минут, но примерно половина из него песни, которые переводить не нужно. Плата - 1000 р. Если заинтересовались - пишите Андрею Звереву - https://vk.com/id7582561
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется редактор (юридическая тематика). Язык английский.

Требования:
— высшее лингвистическое / специальное (юридическое, экономическое, финансовое) образование
— высокий уровень владения русским языком
— опыт редакторской работы со специальными (юридическими, экономическими, финансовыми) документами от 3 лет
— умение / опыт работать с программами переводческой памяти (Trados)

Условия:
— режим и время работы: удаленно, стандартный 8-ми (с 10:00 до 19:00) часовой рабочий день, возможен ненормированный график
— оплата услуг обсуждается по результатам собеседования и тестирования

Присылайте резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов требуется основной переводчик с/на китайский язык на удаленной основе.
Требования:
Опыт работы с письменными переводами с/на арабский язык.
Наличие постоянного доступа в Интернет.
Оперативность ответа на запрос, а также в работе с заказами.
Выполнение тестового задания обязательно.
Резюме с рабочими ставками просьба высылать на buroperevodov-kz@ya.ru