Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Москва 13-15 марта выставка, нужен переводчик китайского, парень, с родным русским. Оплата 5000 в день
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Требуются письменные переводчики китайского языка: кит-рус и/или рус-кит. Все тематики (в большей степени интересует техника, медицина и юриспруденция). Прошу писать на электронную почту natalia.golisheva@egotranslating.ru с указанием Вашей ставки. Будьте готовы заполнить анкету и пройти тест.
Спасибо и будем ждать ваши отклики!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для работы на выставке 13-15 марта или 28-31 марта требуется переводчица китайского. Присылайте фото и резюме на китайском с указанием даты работы на olgaius@mail.ru
Пишите вашу ставку в долларах за день. Работа через агента !
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Церемония бракосочетания (должен быть пригодный диплом/сертификат), 3 марта 16:00 не более 1 ч, 2400₽, 2147500@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
с 1 по 5 марта нужен переводчик на выставку, бизнес переговоры+экскурсия по ГК.
WhatsApp+8618906480882
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Русский-немецкий. Текст из видео для субтитров. Примерно 40 минут.

Переводческое бюро
Lada Trend

E-mail для связи: hglindau@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с Китайского во Владивостоке! 1-2 вакансии. Зарплата от 60 000 до 150 000 руб. Подробнее можно обсудить в вичате. Номер вичата: +8613967915559
常住在海参崴的翻译。 (或者你可以去海参崴工作的翻译)男女不限。 要求做事勤恳,办事效率高,精通中文和俄语。人数1-2位。具体工作是接待与杂事。工作时间久了成型了会有提成)工资待遇60000到150000+卢布。具体情况电话聊。+8613967915559(微信)本人是中国人。应先生。
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
переводчик китайского на выставку Мосбилд 28-31 марта. 8.000 рублей в день.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются носители-переводчики языковых пар в направлении:

русский-испанский
русский-таджикский

Регулярные переводы разных объемов.

Тематика - азартные игры. Понимание гейминг-сленга, плюс русскоязычного сленга и его адаптация к языку перевода, трансформация речевых сленговых оборотов речи.

Носитель, либо очень высокий уровень/свободное владение языком (в гугл-переводчике с копированием его нелепых ошибок не нуждаемся!)

Внимательность, грамматность, ответственность, соблюдение сроков сдачи и требований к переводам! Ежедневно находиться на связи, по возможности, в течении дня в рабочие часы.

Просьба писать на почту translatorsteam.int@gmail.com с указанием ваших ответов на следующие вопросы:

1. ваша точная ставка за 1 ПС (1800 символов с пробелами),

2. разница во времени относительно мск времени,

3. можете ли принимать оплату на карту Тинькофф или Сбербанк, если нет, то на карты каких банков и какой страны можете принимать оплату,

4. ваш Telegram для связи,

5. дополнительно к вашим ответам на вопросы, необходимо прикрепить к письму ваше резюме, при его наличии.

Рассматриваем отклики только тех, кто смог внимательно прочитать и соблюсти все вышеуказанные требования для обратной связи, заранее спасибо.

E-mail для связи: translatorsteam.int@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания ONE (https://perevod.one) ищет письменного (и устных, опционально) переводчика(ов) армянского языка.

В приоритете — если Вы находитесь в Москве, Московской области, СПб и Ленинградской области, НО мы также работаем и по полностью удалённым проектам с исполнителями из любых других городов.

Обязанности:

— письменный перевод текстов с армянского языка на русский язык и vice versa.

Требования:

— отличное знание русского и армянского языков;
— документы, подтверждающие знание (изучение) языка (!);
— хорошие навыки работы в текстовом редакторе, опыт работы с CAT-средствами или — желание освоить такой инструментарий — преимущество.

Условия:

— удалённая работа и гибкий график;
— еженедельная оплата (ставки в зависимости от конкретных проектов);
— глоссарии, руководство по оформлению, работа в команде с редактором;
— интересные задачи и большие объёмы (при желании и наличии возможности много работать): наши заказчики — крупные коммерческие организации и некоторые промышленные холдинги, представители федеральных органов власти, средний и малый бизнес и частные лица;
— программы обучения работе с новыми инструментами для переводчиков, программы — повышения квалификации в отдельных отраслях;
— содействие вступлению в Ассоциацию профессиональных переводчиков (https://perevod.app).

Просьба писать на почту hr@perevod.one, тема письма "армянский язык" без кавычек!

E-mail для связи: mail@perevod.one