Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги!

Бюро переводов iTrex в срочном поиске переводчика EN->RU (авиация со знанием юриспруденции) для долгосрочного сотрудничества на объемный проект.

Проект длительностью примерно на 35 рабочих дней, уже запущен, готовы отдавать вам материал в работу.

Объем будет распределен примерно по 300 страниц на переводчика, также есть файл на 95 страниц, там преимущественно одна техника.

По завершении проекта будем рады продолжить наше сотрудничество.

Бюро переводов iTrex существует на рынке более 15 лет. Мы входим в «белые» списки бюро, своевременно и справедливо оплачивающих работу исполнителей. Работаем с крупными российскими и зарубежными клиентами, такими как Yandex, Mail.ru, Лаборатория Касперского, OZON, Роснано, РЖД, Газпром.

Наш сайт: https://itrex.ru
Proz blue board: https://www.proz.com/blueboard/19930

Если вы занимаетесь переводами с английского языка и специализируетесь в авиационной и юридической тематиках, пожалуйста, напишите на почту semina@itrex.ru.

Тема письма - "iTrex Авиация". В письме укажите, пожалуйста:

- ваши ставки в руб./1800 знаков с пробелами;
- готовность работать в MemSource;
- скорость работы в 1800 знаков с пробелами/день;
- наличие статуса ИП/ФЛП/Самозанятый (налог на проф. доход);

Для начала сотрудничества мы предложим вам небольшое тестовое задание объемом до 1800 знаков с пробелами.

E-mail для связи: semina@itrex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно на 22 августа требуется устный и письменный переводчик с русского языка на китайский язык и наоборот. Перевод для Администрации города Тюмень. Обязательные требования: 1. Диплом переводчика (либо сертификат о знании китайского языка), 2. Проживание в городе Тюмень! Оплата обсуждается с каждым переводчиком лично. Отдельно будет оплачиваться устный перевод и отдельно письменный перевод. По всем вопросам обращаться по номеру 89630143716 либо прислать резюме по адресу job@abv8.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу переводчика, желательно носителя языка для перевода текстов общей тематики
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте,
В период начиная с 22 августа до декабря, нужны переводчики турецкого на выставки , можно и студентов . Пол не важен
Отправляйте,пожалуйста, свои заявки с резюме и фотографиями с других выставок
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Индивидуальный предприниматель ищет письменного переводчика для перевода 4,5 страниц тайского документа на русский.
Писать helinako@gmail.com или вотсап 89254654234

E-mail для связи: helinako@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов ищет опытного переводчика чешского языка для постоянного сотрудничества. Отправляйте Ваши резюме и ставки на почту с темой "чешский". Просьба откликаться опытных переводчиков.
E-mail для связи: yazikon@ya.ru

E-mail для связи: yazikon@ya.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На 15 число нужен переводчик.
Переговоры с поставщиками, после ужин.
Начало в 14:00.
Продолжительность: 3-8 часов.
Кто заинтересован и свободен, прошу прислать резюме на почту.

Продолжительность проекта точно не определена. Если продолжительность будет 3 часа, то оплата 1500₽/час. Если 8 часов, то 8000 рублей.

E-mail для связи: translator21@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Вас приветствует Академия Йоги. На протяжении 10 лет мы обучаем преподавателей Хатха-йоги. Наша миссия - сделать качественное образование преподавателей йоги доступным из любой точки мира.
Сейчас мы занимаемся выходом на международный рынок, в настоящий момент наша цель - начать обучать преподавателей йоги в Испании и Латинской Америке.
В связи с этим, мы находимся в поиске переводчиков с русского на испанский язык. Требуется письменный перевод видеолекций продолжительностью от 10 до 90 минут.

Для нас важно:
- высокое знание испанского языка и опыт перевода видеоматериалов
- знание терминологии в области йоги, анатомии человека, физиологии
- соблюдение сроков работы
- перевод лекций с чётким указанием времени (чтобы при озвучке вашего текста голосом, текст на испанском соответствовал по времени тому что произносит лектор на русском языке)
- использование нейтральных слов и выражений, чтобы материал был понятен как жителям Испании, так и жителям стран Латинской Америки
- дополнительным плюсом будет возможность долгосрочного сотрудничества

Отправляйте свои предложения по ценам и краткое резюме на электронную почту yuliannasoldatova@gmail.com . В теме письма укажите “Перевод”. После согласования стоимости мы вышлем Вам небольшое тестовое задание на перевод (5 мин видео).
Спасибо за внимание!

E-mail для связи: yuliannasoldatova@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчика в языковой паре курдский-английский.

Требуется перевод данных из выписки из торгового реестра.
Объем - меньше страницы.
Языковая пара - курдский -английский.
Сдача - сегодня, 10.08.
Рассмотрим Ваши предложения по ставкам.

E-mail для связи: a.keto@apriori-ltd.ru



E-mail для связи: cv@apriori-ltd.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
"БП Прима Виста предлагает сотрудничество в области письменных переводов с/на португальский язык по следующим тематикам:
- личные документы, общая тематика, юриспруденция, коммерческие документы - 250-300 руб/н.с.
- технические тексты, медицина - 300-350 руб.

Прошу присылать резюме на: oleinik.is@primavista.ru

С уважением,
Ирина Олейник"